Lyrics and translation Charles Aznavour - L'amiral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′Amiral
veut
couler
la
flotte
Адмирал
хочет
потопить
флот,
L'Amiral
veut
tout
foutre
à
l′eau
Адмирал
хочет
всё
пустить
ко
дну,
Depuis
qu'il
sait
que
la
culotte
С
тех
пор,
как
он
узнал,
что
юбка
De
sa
femme
est
comme
un
drapeau
Его
жены,
как
флаг,
Qui
flotte
au
vent,
qui
flotte
haut
Реет
на
ветру,
реет
высоко
Au
lit
de
bien
des
matelots
В
постели
многих
матросов,
Tandis
qu'il
rédige
des
notes
Пока
он
пишет
свои
заметки,
Planqué
derrière
un
grand
bureau
Спрятавшись
за
большим
столом.
Amiral,
où
est
la
marine
Адмирал,
где
твой
флот?
Dans
les
dossiers
de
ton
bureau
В
папках
твоего
стола?
Les
bars
du
Cap
et
d′Indochine
В
барах
Кейптауна
и
Индокитая?
L′argent
triché
dans
les
tripots
В
деньгах,
выигранных
нечестно
в
притонах?
L'alcool
de
grain,
le
coup
de
poing
Зерновой
спирт,
удар
кулаком,
Tout
ça,
c′est
loin,
mais
c'était
beau
Всё
это
далеко,
но
было
прекрасно.
Amiral,
où
est
la
marine
Адмирал,
где
твой
флот?
Amiral
où
est
ton
bateau
Адмирал,
где
твой
корабль?
L′Amiral
a
perdu
la
tête
Адмирал
потерял
голову,
L'Amiral
a
perdu
le
nord
Адмирал
потерял
север,
Il
est
loin
le
temps
des
conquêtes
Далеко
то
время
завоеваний,
D′une
fille
dans
chaque
port
По
девушке
в
каждом
порту.
À
quelques
nœuds
de
la
retraite
Незадолго
до
отставки
Il
a
voulu
lier
son
sort
Он
решил
связать
свою
судьбу
Au
sort
d'une
tendre
nymphette
С
судьбой
нежной
нимфетки,
Qui
hélas,
a
le
diable
au
corps
У
которой,
увы,
бес
в
ребре.
Amiral
la
terre
était
ronde
Адмирал,
земля
была
круглой,
La
tienne
est
plate
et
sans
grandeur
Твоя
же
плоская
и
без
величия.
Il
y
a
tant
de
femme
au
monde
В
мире
так
много
женщин,
Qui
pourraient
réchauffer
ton
cœur
Которые
могли
бы
согреть
твоё
сердце,
Et
le
remplir
et
de
désirs
И
наполнить
его
и
желаниями,
Et
de
plaisirs
et
de
rumeurs
И
наслаждениями,
и
слухами.
Amiral,
la
terre
était
ronde
Адмирал,
земля
была
круглой,
Amiral,
où
est
ton
bonheur
Адмирал,
где
твоё
счастье?
L'Amiral
a
beaucoup
de
peine
Адмиралу
очень
тяжело,
L′Amiral
est
comme
un
enfant
Адмирал
как
ребёнок.
Il
fait
soudain
des
gestes
obscènes
Он
вдруг
делает
непристойные
жесты
Et
dit
des
mots
incohérents
И
говорит
бессвязные
слова.
Il
rit
et
pleure
à
tout
moment
Он
смеётся
и
плачет
постоянно,
Le
ministère
est
sur
les
dents
Министерство
на
нервах.
Faudrait
pas
que
la
presse
apprenne
Нельзя,
чтобы
пресса
узнала,
Le
sujet
est
trop
important
Тема
слишком
важная.
Amiral,
largue
les
amarres
Адмирал,
бросай
якоря
Et
joue
ta
vie
comme
au
poker
И
играй
свою
жизнь,
как
в
покер.
Il
vaut
mieux
mourir
à
la
barre
Лучше
умереть
у
штурвала,
Debout
et
face
à
l′univers
Стоя
лицом
к
вселенной,
Comme
un
défi,
droit
comme
un
I
Как
вызов,
прямой,
как
струна,
Que
dans
un
lit
froid
et
désert
Чем
в
холодной
и
пустой
постели.
Amiral
largue
les
amarres
Адмирал,
бросай
якоря,
Oublie
la
fille
Забудь
девчонку
Et
prends
la
mer
И
выходи
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.