Charles Aznavour - L'Instinct Du Chasseur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - L'Instinct Du Chasseur




L'Instinct Du Chasseur
Инстинкт охотника
Qu'il soit brut ou qu'il soit tendre
Будь он груб или нежен,
Qu'il soit fidèle ou сoureur
Будь он верен или ветрен,
Bien qu'il se calme en septembre
Хоть он и успокаивается в сентябре,
Dès que le monde est en fleurs
Как только мир расцветает,
Et que le printemps s'éveille
И весна пробуждается,
Même l'homme le meilleur
Даже самый лучший мужчина
Découvre qu'en lui sommeille
Обнаруживает, что в нем дремлет
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.
Soudain pris d'un second souffle
Внезапно охваченный вторым дыханием,
Il a besoin de grand air
Он нуждается в свежем воздухе,
Et faisant fi des pantoufles
И, пренебрегая домашними тапочками,
Qui étaient son univers
Которые были его вселенной,
Le vieillard le moins agile
Даже самый неловкий старик
Sent que monte de son cœur
Чувствует, как поднимается из его сердца,
Jusqu'en son regard sénile
Вплоть до его старческого взгляда,
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.
On peut le voir en terrasse
Его можно увидеть на террасе
Ou dans les allées du bois
Или на лесных тропинках,
Lorgnant les jambes qui passent
Разглядывающим проходящие ножки,
À l'affût des beaux minois
В поисках красивых лиц,
Quelle est la force nouvelle
Что за новая сила
Qui le sort de sa torpeur
Выводит его из оцепенения
Et qui lui donne des ailes
И дает ему крылья?
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.
Il marche durant des heures
Он идет часами,
L'œil fixe et le torse droit
С пристальным взглядом и прямой спиной,
Ou bien s'arrête et demeure
Или останавливается и замирает,
Dans un coin guettant sa proie
В углу, подстерегая свою добычу,
Oubliant ses rhumatismes
Забывая о своем ревматизме
Et les conseils du docteur
И советах доктора,
Il est rempli d'héroisme
Он полон героизма,
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.
Traînant une âme lyrique
Влача за собой лирическую душу
Et la jambe tous les jours
И ногу каждый день,
Avec un regard lubrique
С похотливым взглядом,
Qu'il croit être de velours
Который он считает бархатным,
Bouche ouverte en cul de poule
С открытым ртом,
Attaquant avec ferveur
Атакуя с пылом,
C'est ainsi que se défoule
Вот так он выплескивает
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.
Mais à l'âge les artères
Но в возрасте, когда артерии
Ne sont plus ce qu'elles étaient
Уже не те, что были,
L'amour devient secondaire
Любовь становится второстепенной,
Mieux vaut déclarer forfait
Лучше признать поражение,
Car si l'on n'y prend pas garde
Потому что, если не быть осторожным,
Il est fait pour son malheur
Его ждет несчастье,
L'infarctus du miocarde
Инфаркт миокарда,
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.
Au bout de cette vadrouille
В конце этой прогулки,
Harassé, hagard, flapi
Измученный, с безумным взглядом, обессиленный,
Grand-papa rentre bredouille
Дедушка возвращается с пустыми руками,
Pour être heureux dans son nid
Чтобы быть счастливым в своем гнезде,
Car il sait bien qu'en famille
Потому что он знает, что в семье,
Dans un douillet intérieur
В уютном интерьере,
On soigne à la camomille
Лечат ромашкой
L'instinct du chasseur
Инстинкт охотника.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.