Charles Aznavour - L'age d'aimer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - L'age d'aimer




L'âge d'aimer, ça n'a pas d'âge
Возраст любить-это не возраст
15 ans, 40 ou davantage
15 лет, 40 или больше
Tant que le cœur bat dans sa cage
Пока сердце бьется в своей клетке
On a l'âge d'aimer
Это возраст любить
C'est l'âge des années frivoles
Это возраст легкомысленных лет
soudain la raison s'affole
Где вдруг рассудок замирает
Lorsque le corps prend la parole
Когда тело берет слово
On a l'âge d'aimer
Это возраст любить
Si ta couleur n'est pas la mienne
Если твой цвет не мой
Si mon âge est distant du tien
Если мой возраст далек от твоего
On s'aimera quoi qu'il advienne
Мы будем любить друг друга, что бы ни случилось.
Nous avons l'âge de nos veines
У нас есть возраст наших вен
Et l'amour est notre destin
И любовь-наша судьба
Qui sait commence, s'arrête
Кто знает, где начинается, где останавливается
L'âge puéril, l'âge un peu bête
Ребяческий возраст, немного глупый возраст
Gravé dans nos cœurs et nos têtes
Запечатленный в наших сердцах и головах
L'âge d'aimer
Возраст любви
L'âge d'aimer
Возраст любви
Lorsque, oubliant ses différences
Когда, забыв о своих различиях
Le corps veut vivre ses violences
Тело хочет жить своим насилием
La peau souffrant ses impatiences
Кожа, страдающая от его нетерпения
On a l'âge d'aimer
Это возраст любить
À l'âge le désir nous rive
В том возрасте, когда желание нас берег
Quand la raison perd sa dérive
Когда разум теряет свой дрейф
Au cri d'un qui m'aime me suive
На крик любящего меня следует за мной
On a l'âge d'aimer
Это возраст любить
Vois notre sol devient nuage
Увидеть нашу Землю становится облако
On a l'enfance au fond des yeux
У нас детство в глубине глаз
Quand on aime on a le même âge
Когда мы любим, у нас одинаковый возраст
Le cœur fomente des orages
Сердце колотится от грозы
Et l'amour joue avec le feu
И любовь играет с огнем
15 ans, 40 ou davantage
15 лет, 40 или больше
De voyage en vagabondage
Странствия
Quand je devrai, tournant la page
Когда придется, переворачивая страницу
Émigrer de l'âge d'aimer
Эмигрировать из возраста любви
Je n'aurai plus aucun courage
У меня больше не будет мужества
Je serai plus vieux que le temps
Я буду старше, чем время
Aussi c'est désespérément
Также это безнадежно
Qu'avec toi je m'agrippe à l'âge
Что с тобой я в возрасте
Mon amour, à l'âge d'aimer
Любовь моя, в возрасте любить
À l'âge d'aimer
В возрасте любить





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.