Charles Aznavour - La mer à boire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - La mer à boire




À l′époque la mer à boire
В то время, когда море пить
Était à boire sans payer
Было пить, не заплатив
J'ai tout essayé pour le croire
Я перепробовал все, чтобы поверить в это.
Et j′ai tout bu sans essayer
И я выпил все, не пытаясь
À l'âge des pommes pas mûres
В возрасте недозрелых яблок
On est prêt à n'importe quoi
Мы готовы на все, что угодно
Mais c′est un âge qui ne dure
Но это возраст, который не длится долго
Pas plus que le rêve ou la foi
Не больше, чем мечта или вера
La mer à boire est un exploit
Пить море-это подвиг
Qui n′a jamais grande importance
Который никогда не имеет большого значения
Beaucoup l'ont bue bien avant moi
Многие пили его задолго до меня
Et bien plus vite qu′on le pense
И намного быстрее, чем мы думаем
Moi-même, je l'ai bue souvent
Сам я часто его пил
Sans soif aucune, je vous jure
Без всякой жажды, клянусь вам
Mais pour remonter le courant
Но чтобы идти по течению
Ou faire ma bouche plus pure
Или сделать мой рот чище
J′ai visité la mer à boire
Я посетил море, чтобы выпить
Le paysage en est exquis
Пейзаж из него изысканный
On a presque peine à le croire
Мы почти не можем в это поверить
Je me crus en pays conquis
Я думал, что нахожусь в завоеванной стране
Les visages de ma jeunesse
Лица моей юности
Y folâtraient allègrement
Там бы весело резвились
J'y reconnus quelques faiblesses
Я признаю в этом некоторые недостатки
Et la plupart de mes tourments
И большую часть моих мучений
C′est une mer étrange et belle
Это странное и красивое море
À vrai dire, et tous les serments
По правде говоря, и все клятвы
Que me prêtèrent quelques belles
Что мне одолжили несколько прекрасных
Y trouvèrent leur dénouement
В этом они нашли свою развязку
Car tout finit, sur cette Terre
Потому что на этой земле все заканчивается.
Un matin, par se dénouer
Однажды утром, раздевшись,
Le peu qu'il reste de mystère
То немногое, что осталось от тайны
Est trop facile à déjouer
Слишком легко перехитрить
La mer à boire est d'un autre âge
Море для питья другого возраста
On sait qu′on n′y reviendra plus
Мы знаем, что больше туда не вернемся
Nous avons perdu les visages
Мы потеряли лица
Enfouis au paradis perdu
Похоронены в потерянном раю
Si vite s'éteint la mémoire
Так быстро отключается память
Et les secrets de nos 20 ans
И секреты наших 20-летних
Sont noyés dans la mer à boire
Утонули в море, чтобы выпить
Comment serais-je encore content
Как бы я все еще был счастлив
À l′époque la mer à boire
В то время, когда море пить
Était à boire sans payer
Было пить, не заплатив
J'ai tout essayé pour le croire
Я перепробовал все, чтобы поверить в это.
Et j′ai tout bu sans essayer
И я выпил все, не пытаясь
À l'âge des pommes pas mûres
В возрасте недозрелых яблок
On est prêt à n′importe quoi
Мы готовы на все, что угодно
Mais c'est un âge qui ne dure
Но это возраст, который не длится долго
Pas plus que le rêve ou la foi
Не больше, чем мечта или вера
Elle vit, la mer à boire
Она живет, море пьет
Tout au fond de la mémoire
Все в глубине памяти
De tempête en tempête
От шторма к шторму
Elle remonte à la tête
Она поднимается на голову.
Elle vit, la mer à boire
Она живет, море пьет
Tout au fond de la mémoire
Все в глубине памяти





Writer(s): Charles Aznavour, Bernard Dimey


Attention! Feel free to leave feedback.