Lyrics and translation Charles Aznavour - La bohème
Je
vous
parle
d'un
temps
Я
говорю
времени
Que
les
moins
de
dix
ans
Чем
младше
десяти
лет
Ne
peuvent
pas
connaître
Не
могут
знать
Mon
Charles
en
ce
temps-là
Мой
Чарльз
в
то
время
Me
cueillait
Des
lilas
Собирал
мне
сирень.
Jusque
sous
nos
fenêtres
Прямо
под
нашими
окнами
Et
si
la
Boisserie
Что,
если
обшивка
À
coté
de
Paris
Рядом
с
Парижем
Ça
ne
paye
pas
de
mine
Это
не
окупается
моей
C'est
là
qu'on
a
vécu
Вот
где
мы
жили
Éloignés
des
combines
Вдали
от
комбинатов
Et
là
qu'on
a
connu
И
там,
где
мы
познакомились
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
on
est
heureux
Это
означало,
что
мы
счастливы.
La
quatrième,
en
bohème
Четвертая,
в
богемном
стиле
Nous
n'en
parlions
qu'un
jour
sur
deux
Мы
говорили
об
этом
только
раз
в
два
дня
Comme
un
bon
retraité
Как
хороший
пенсионер
Charles
aimait
bricoler
Чарльз
любил
повозиться
Faire
du
jardinage
Занимаясь
садоводством
Il
maniait
le
burin
Он
был
долото
Il
taillait
les
rosiers
Он
подстригал
кусты
роз.
Sans
burin
des
rosiers
Без
зубила
розовых
кустов
Et
il
portait
alors
И
тогда
он
носил
N'étant
pas
trop
encore
Еще
не
слишком
много
Américanophage
Американофаг
Ce
pull
américain
Этот
американский
свитер
Qui
inspira
si
bien
Который
так
хорошо
вдохновлял
Plus
tard
Giscard
d'Estaing
Позже
Жискар
д'Эстен
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
on
est
chez
nous
Это
означало,
что
мы
дома.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
On
ne
savait
rien
de
Pompidou
Мы
ничего
не
знали
о
Помпиду
Comme
nous
étions
loin
Как
мы
были
далеко
Et
du
marché
commun
И
общего
рынка
Et
de
ses
roublardises
И
из
его
денег
Mais
nous
faisions
à
pieds
Но
мы
шли
пешком.
En
commun
le
marché
Общий
рынок
Entre
nos
deux
églises
Между
нашими
двумя
церквями
S'il
n'était
pas
celui
Если
бы
он
не
был
тем
Qui
va
comme
aujourd'hui
Кто
идет,
как
сегодня
Serrer
les
mains
aux
foules
Пожать
руки
толпе
C'est
parcequ'en
vérité
Это
потому,
что
на
самом
деле
En
mari
à
la
coule
В
мужья
на
реке
Il
portait
les
paniers
Он
нес
корзины.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
on
est
rangé
Это
означало,
что
мы
в
порядке.
La
bohème,
quelle
bohème
Богема,
какая
богема
Pendant
que
Mendès
jouait
au
laitier
Пока
Мендес
играл
в
молочницу
Le
soir
à
la
télé
Вечером
по
телевизору
Charles
aimait
rigoler
Чарлзу
нравилось
шутить.
Des
tartes
à
la
crème
Пирожки
с
кремом
Bonne
nuit
les
petits
Спокойной
ночи
малыши
Ça
lui
plaisait
aussi
Ему
это
тоже
нравилось.
Sans
penser
que
lui
même
Не
думая,
что
он
сам
Quelques
années
plus
tard
Несколько
лет
спустя
À
l'heure
où
les
moutards
В
то
время,
когда
горчичники
Voient
le
marchand
de
sable
Видят
торговца
песком
Viendrait
avec
succès
Придет
успешно
Nounours
intarissable
Неуязвимый
Мишка
Endormir
les
français
Усыпить
французов
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
y
a
du
bonheur
Это
означало
счастье.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Malraux
ne
jouait
pas
au
blanchisseur
Мальро
не
играл
в
прачку
Je
vous
parle
d'un
temps
Я
говорю
времени
Qu'il
me
faudre
quatre
ans
Пусть
он
покарает
меня
четыре
года.
Avant
de
reconnaitre
Прежде
чем
вы
узнаете
Quand
lorsqu'il
faut
voter
Когда,
когда
нужно
голосовать
Je
vais
à
Colombey
Я
еду
в
Коломби.
Avec
mon
double
maitre
С
моим
двойным
хозяином.
Je
ne
retrouve
pas
Я
не
могу
найти
En
cueillant
les
lilas
Собирая
сирень
Ce
parfum
de
bohème
Этот
богемный
аромат
C'est
parce
que
voilà
Это
потому,
что
здесь
J'aimais
la
quatrième
Мне
нравилась
четвертая.
Et
lui
ne
l'aimait
pas
И
он
ее
не
любил.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
on
est
chez
nous
Это
означало,
что
мы
дома.
La
bohème,
en
cinquième
Богема,
в
пятом
Ça
ne
veut
plus
rien
dire
du
tout
Это
больше
ничего
не
значит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.