Aznavour, Charles - La légende de Stenka Razine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aznavour, Charles - La légende de Stenka Razine




Lentement le long des îles
Медленно вдоль островов
Souffle le vent, roulent les flots
Дует ветер, накатывают потоки
Glissent les barques agiles
Скользят проворные Барки
De Razine et ses matelots
Де Разин и его матросы
Sur le pont Stenka Razine
На мосту Стенька Разин
Battent les cœurs, parlent les voix
Бьются сердца, говорят голоса
Tient sa belle douce et fine
Держит ее красавицу мягкой и тонкой
Tendrement au creux de ses bras
Нежно в ее объятиях
Lalala lalalala la
Лалала лалалала Ла
Lalala lalala la la
Лалала лалала ла ла ла
Pas de femme en notre cercle
В нашем кругу нет женщины
Serrent les poings, montent les cris
Сжимают кулаки, поднимают крики
La colombe a soumis l'aigle
Голубь покорил Орла
Le marin n'est plus qu'un mari
Моряк теперь просто муж
Mais Razine reste calme
Но Разин остается спокоен
Grincez les dents, haussez le ton
Скрежещите зубами, пожмите плечами
Rien ne peut changer mon âme
Ничто не может изменить мою душу
Ni l'amour, ni la rébellion
Ни любви, ни бунта
Lalala lalalala la
Лалала лалалала Ла
Lalala lalala la la
Лалала лалала ла ла ла
Levant de ses mains puissantes
Подняв свои могучие руки
Pleurent les joies, crève l'espoir
Плачут радости, умирают надежды
Son aimée frêle et tremblante
Ее хрупкая, дрожащая возлюбленная
Il la jette dans les eaux noires
Он бросает ее в черные воды
Puis il dit parlant au fleuve
Затем он сказал, обращаясь к реке
Volga de mort, Volga de vie
Волга смерти, Волга жизни
Volga prends mes amours veuves
Волга забери моих вдовьих любовников
Pour toujours au fond de ton lit
Навсегда в твоей постели.
Mes amis chantez que diable
Мои друзья поют, какого черта
Buvez le vin jusqu'à la lie
Пейте вино до отвала
Jusqu'à rouler sous la table
Пока не скатился под стол
Jusqu'à demain, jusqu'à l'oubli
До завтра, до забвения
Après tout
В конце концов
La vie n'est qu'un leurre (Lala lali...)
Жизнь - это всего лишь приманка (Лала Лали...)
Un court et merveilleux passage
Короткий и замечательный проезд
L'amour que souvent on pleure n'est rien de plus qu'un mirage
Любовь, которую мы часто оплакиваем, - это не что иное, как мираж
Faut vivre l'heure pour l'heure profitons de ce voyage
Мы должны жить час за часом, чтобы насладиться этой поездкой
Qui ne dure pas
Который не длится долго
Lalala lala, au fond de nos verres il y a l'oubli du temps qui passe
Лалала Лала, на дне наших бокалов забыто время, которое проходит
Le vin et l'ami sincère
Вино и искренний друг
Sont remèdes à l'angoisse
Являются ли лекарства от беспокойства
Aujourd'hui pleure misère, demain fera volte-face
Сегодня плачь о страданиях, завтра все перевернется с ног на голову
Et tout changera
И все изменится
Lentement le long des îles
Медленно вдоль островов
Souffle le vent, roulent les flots
Дует ветер, накатывают потоки
Glissent les barques agiles
Скользят проворные Барки
De Razine et ses matelots
Де Разин и его матросы
Lalala lalalala la
Лалала лалалала Ла
De Razine et ses matelots (Lalala lalala la la)
Де Разин и его матросы (лалала лалала Ла Ла)





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! Feel free to leave feedback.