Charles Aznavour - La Mamma - live Olympia 80 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - La Mamma - live Olympia 80




La Mamma - live Olympia 80
Мама - вживую в Олимпии 80
Ils sont venus, ils sont tous
Они пришли, они все здесь
Dès qu'ils ont entendu ce cri
Как только они услышали этот крик
Elle va mourir, la mamma
Она умрет, мама
Ils sont venus, ils sont tous
Они пришли, они все здесь
Même ceux du sud de l'Italie
Даже те, что с юга Италии
Y a même Giorgio, le fils maudit
Тут даже Джорджио, проклятый сын
Avec des présents plein les bras
С подарками в руках
Tous les enfants jouent en silence
Все дети играют в тишине
Autour du lit ou sur le carreau
Вокруг кровати или на полу
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
Но их игры не так важны
C'est un peu leurs derniers cadeaux
Это немного их последних подарков
À la mamma
Маме
À la mamma
Маме
On la réchauffe de baisers
Мы согреваем ее поцелуями
On lui remonte ses oreillers
Мы поправляем ей подушки
Elle va mourir
Она умрет
La mamma
Мама
Sainte Marie pleine de grâces
Святая Мария, полная благодати
Dont la statue est sur la place
Чья статуя стоит на площади
Bien sûr vous lui tendez les bras
Конечно же, ты протягиваешь ей руки
En lui chantant
И поешь ей
Ave Maria
Аве Мария
Ave Maria
Аве Мария
Y a tant d'amour, de souvenirs
Столько любви, столько воспоминаний
Autour de toi, la mamma
Вокруг тебя, мама
Y a tant de larmes et de sourires
Столько слез и улыбок
À travers toi
Через тебя
La mamma
Мама
Et tous les hommes ont eu si chaud
И всем мужчинам было так тепло
Sur les chemins de grand soleil
На дорогах под ярким солнцем
Elle va mourir
Она умрет
La mamma
Мама
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Пусть они пьют свежим новое вино
Le bon vin de la bonne treille
Хорошее вино из хорошей лозы
Tandis que s'entassent pêle-mêle
Пока кучей громоздятся
Sur les bancs, foulards et chapeaux
На скамейках шарфы и шляпы
C'est drôle on ne se sent pas triste
Забавно, мы не чувствуем печали
Près du grand lit de l'affection
Рядом с большой кроватью привязанности
Y a même un oncle guitariste
Тут даже дядя-гитарист
Qui joue en faisant attention
Играет, стараясь быть аккуратней
À la mamma
Для мамы
À la mamma
Для мамы
Et les femmes se souvenant
И женщины вспоминают
Des chansons tristes des veillées
Грустные песни бдений
Elle va mourir
Она умрет
La mamma
Мама
Tout doucement, les yeux fermés
Совсем тихо, с закрытыми глазами
Chantent comme on berce un enfant
Поют, словно баюкают ребенка
Après une bonne journée
После хорошего дня
Pour qu'il sourie en s'endormant
Чтобы он улыбался, засыпая
Ave Maria
Аве Мария
Y a tant d'amour, tant de souvenirs
Столько любви, столько воспоминаний
Autour de toi, toi la mamma
Вокруг тебя, мама
Y a tant de larmes et de sourires
Столько слез и улыбок
À travers toi, toi la mamma
Через тебя, мама
Que jamais, jamais, non jamais
Никогда, никогда, никогда
Tu nous quitteras
Ты не покинешь нас





Writer(s): Charles Aznavour, Robert Gall, Original French


Attention! Feel free to leave feedback.