Lyrics and translation Charles Aznavour - Laissez - Le Vivre
Laissez-le
vivre,
laissez-le
se
réaliser
Пусть
это
живет,
пусть
это
сбудется
Laissez-le
vivre,
bâtir,
forger
sa
destinée
Пусть
он
живет,
строит,
строит
свое
предназначение
Laissez-le
vivre
comme
il
le
veut,
comme
il
l'entend
Пусть
он
живет
так,
как
хочет,
как
хочет,
как
хочет.
Il
n'est
déjà
plus
votre
enfant
Он
уже
не
ваш
ребенок
C'est
un
géant
Он
гигант.
Laissez-le
vivre
ses
bonheurs,
ses
contradictions
Пусть
он
живет
своими
радостями,
своими
противоречиями
Laissez-le
vivre
ses
joies,
ses
peines
et
ses
passions
Пусть
он
живет
своими
радостями,
горестями
и
страстями
Laissez-le
vivre
en
homme
libre
et
s'exprimer
Позвольте
ему
жить
как
свободному
человеку
и
выражать
себя
Laissez-le
vivre,
il
est
fragile,
il
est
blessé
Пусть
он
живет,
он
хрупкий,
ему
больно
Il
a
suffisamment
souffert
de
sa
disgrâce
Он
достаточно
страдал
от
своего
позора
Et
pour
sortir
de
ses
enfers,
de
ses
angoisses
И
вырваться
из
его
преисподней,
из
его
тревог
Il
a
colorié
ses
brouillards,
mis
du
soleil
sur
nos
trottoirs
Он
раскрасил
свои
туманы,
положил
солнце
на
наши
тротуары.
Collant
aux
murs
ses
œuvres
d'arts
dans
tout
Paris
Прикрепляя
к
стенам
свои
произведения
искусства
по
всему
Парижу
Laissez-le
vivre
ses
enfers,
ses
traits
de
folie
Пусть
он
живет
в
своем
подземном
мире,
в
своих
чертах
безумия
Laissez-le
vivre,
cessez
de
régenter
sa
vie
Дайте
ему
жить,
перестаньте
управлять
его
жизнью
Laissez-le
vivre,
au
gré
de
ses
inspirations
Позвольте
ему
жить,
следуя
его
вдохновению
Et
terrasser
par
sa
passion
tous
ses
démons
И
сокрушить
своей
страстью
всех
своих
демонов
Laissez-le
vivre,
votre
égoïsme
n'a
plus
cours
Оставьте
его
в
живых,
ваш
эгоизм
больше
не
работает
Laissez-le
vivre,
offrez-lui
plutôt
votre
amour
Пусть
он
живет,
вместо
этого
предложите
ему
свою
любовь
Qu'il
se
délivre
de
Dieu,
de
vous
et
du
passé
Пусть
он
избавится
от
Бога,
от
вас
и
от
прошлого
Laissez-le
vivre,
laissez-le
vivre,
laissez-le
vivre
pour
exister
Пусть
он
живет,
пусть
он
живет,
пусть
он
живет,
чтобы
существовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.