Lyrics and translation Charles Aznavour - Le temps des caresses
Chaque
jour,
tu
dis
que
tu
m′aimes
Каждый
день
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Pourtant,
tu
restes
loin
de
moi
И
все
же
ты
держишься
от
меня
подальше.
Et
au
lieu
d'être
dans
mes
bras
И
вместо
того,
чтобы
быть
в
моих
объятиях
Tu
dors
avec
tes
problèmes
Ты
спишь
со
своими
проблемами.
Ceux
qui
te
parlent
de
sagesse
Те,
кто
говорит
тебе
о
мудрости
Crois-moi,
ne
les
écoute
pas
Поверь,
не
слушай
их.
Ceux-là
ont
oublié
déjà
Те
забыли
уже
Tu
verras
dans
ta
chair
trop
sage
Ты
увидишь
в
своей
плоти
слишком
мудрое
S′imprimer
la
marque
des
ans
Печать
бренда
лет
Et
le
grand
sablier
du
temps
И
большие
песочные
часы
времени
Creusera
ton
jeune
visage
Выкопает
твое
юное
лицо
Je
ne
veux
pas
que
tu
connaisses
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал.
Le
sort
de
la
rose
fanée
Судьба
увядшей
розы
Que
nul
n'a
jamais
respirée
Что
никто
никогда
не
дышал
Viens
cueillir
le
temps
des
caresses
Приходи,
чтобы
забрать
время
ласки
Tu
es
belle
et
très
désirable
Ты
прекрасна
и
очень
желанна.
Te
voici
à
l'âge
béni
Вот
ты
в
благословенном
веке
Où
c′est
en
faisant
des
folies
Где
это,
делая
глупости
Que
l′on
est
raisonnable
Что
один
разумный
Ne
gâche
pas
notre
jeunesse
Не
порти
нашу
молодость
Car
nous
ne
la
revivrons
pas
Потому
что
мы
не
переживем
ее
снова
Viens,
mon
cœur,
goûter
avec
moi
Приди,
сердце
мое,
вкуси
со
мной
Il
y
a
tant
de
gens
sur
Terre
На
Земле
так
много
людей
Qui
ont
cherché
le
grand
amour
Которые
стремились
к
великой
любви
Sans
le
rencontrer
un
seul
jour
Не
встретив
его
ни
разу
Ils
nous
envient,
les
solitaires
Они
завидуют
нам,
одиноким
Car
cet
univers
de
tendresse
Ибо
эта
вселенная
нежности
Nous
le
tenons
entre
nos
mains
Мы
держим
его
в
руках
Je
le
sais,
tu
viendras
demain
Я
знаю,
ты
придешь
завтра.
Partager
le
temps
des
caresses
Разделить
время
ласк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Jean Peigne
Attention! Feel free to leave feedback.