Charles Aznavour - Le souvenir de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Le souvenir de toi




Le souvenir de toi
Воспоминание о тебе
Assis sur le pont de pierre
Сидя на каменном мосту,
Qui enjambe le ruisseau
Что перекинут через ручей,
Je regarde solitaire
Я смотрю, одинокий,
Courir l'heure et couler l'eau
Как бежит время и течёт вода.
Hier tu m'as fermé ta porte
Вчера ты закрыла передо мной дверь,
Et ton cœur à double tour
И сердце своё на два замка,
Et l'amour que je te porte
И любовь, которую я к тебе питаю,
M'est interdit de séjour
Лишена права пребывания там.
Que le jour meure ou se lève
Пусть день умирает или встаёт,
Qu'il neige ou souffle le vent
Пусть идёт снег или дует ветер,
Que le monde vive ou crève
Пусть мир живёт или погибает,
Je m'en fous éperdument
Мне всё равно, безумно.
Tu as ruiné tous mes rêves
Ты разрушила все мои мечты,
Tu as mis mon cœur en croix
Ты распяла моё сердце,
Ne laissant planter en moi
Оставив в нём лишь
Que le souvenir de toi
Воспоминание о тебе,
Le souvenir de toi
Воспоминание о тебе.
Dans le courant de mes peines
В потоке своих печалей
Je dérive à corps perdu
Я дрейфую, потерянный,
Entre l'amour et la haine
Между любовью и ненавистью,
L'amour a pris le dessus
Любовь взяла верх.
Tu as dépecé mon âme
Ты растерзала мою душу
Simplement avec des mots
Простыми словами,
Plus effilés qu'une lame
Острее лезвия,
Et mis ma vie en lambeaux
И превратила мою жизнь в лохмотья.
Comment échapper aux choses
Как избежать этого?
Mon cœur à ma tête ment
Моё сердце лжёт моей голове,
Le parfum mène à la rose
Аромат ведёт к розе,
Dont l'épine pique au sang
Шип которой ранит до крови.
Alors je reste immobile
Тогда я остаюсь неподвижным,
Et ma pensée suit son cours
И моя мысль следует своим путём,
Je crois devenir une île
Я словно становлюсь островом,
Pétrifié dans mon amour
Окаменевшим в своей любви.
Assis comme un enfant sage
Сидя, как послушный ребёнок,
Je regarde le ruisseau
Я смотрю на ручей,
Si j'en avais le courage
Если бы у меня хватило смелости,
Je me jetterais dans l'eau
Я бы бросился в воду.
Et de mon triste passage
И от моего печального пути
Sur la terre de nos joies
По земле наших радостей
J'emporterais avec moi
Я бы унёс с собой
Que le souvenir de toi
Лишь воспоминание о тебе,
Le souvenir de toi
Воспоминание о тебе.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.