Charles Aznavour - Le souvenir de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Le souvenir de toi




Assis sur le pont de pierre
Сидя на Каменном мосту
Qui enjambe le ruisseau
Который пересекает ручей
Je regarde solitaire
Я смотрю одиноко
Courir l'heure et couler l'eau
Пробежать час и слить воду
Hier tu m'as fermé ta porte
Вчера ты закрыл за мной свою дверь.
Et ton cœur à double tour
И твое сердце с двойным поворотом
Et l'amour que je te porte
И любовь, которую я несу тебе
M'est interdit de séjour
Мне запрещено находиться в отеле
Que le jour meure ou se lève
Умирает ли день или встает
Qu'il neige ou souffle le vent
Идет ли снег или дует ветер
Que le monde vive ou crève
Будет ли мир жить или умрет
Je m'en fous éperdument
Мне абсолютно все равно.
Tu as ruiné tous mes rêves
Ты разрушил все мои мечты
Tu as mis mon cœur en croix
Ты поставил крест на моем сердце.
Ne laissant planter en moi
Не позволяя сажать во мне
Que le souvenir de toi
Что память о тебе
Le souvenir de toi
Память о тебе
Dans le courant de mes peines
В потоке моих горестей
Je dérive à corps perdu
Я дрейфую с потерянным телом
Entre l'amour et la haine
Между любовью и ненавистью
L'amour a pris le dessus
Любовь взяла верх
Tu as dépecé mon âme
Ты осквернил мою душу.
Simplement avec des mots
Просто словами
Plus effilés qu'une lame
Более изрезанные, чем лезвие
Et mis ma vie en lambeaux
И разнес мою жизнь в клочья
Comment échapper aux choses
Как избежать чего-то
Mon cœur à ma tête ment
Мое сердце в моей голове лжет
Le parfum mène à la rose
Аромат приводит к Розе
Dont l'épine pique au sang
Чья колючка жалит до крови
Alors je reste immobile
Поэтому я остаюсь на месте
Et ma pensée suit son cours
И моя мысль идет своим чередом
Je crois devenir une île
Кажется, я стал островом.
Pétrifié dans mon amour
Окаменел в моей любви
Assis comme un enfant sage
Сидит, как мудрый ребенок
Je regarde le ruisseau
Я смотрю на ручей.
Si j'en avais le courage
Если бы у меня хватило смелости
Je me jetterais dans l'eau
Я бы бросился в воду.
Et de mon triste passage
И о моем печальном путешествии
Sur la terre de nos joies
На земле наших радостей
J'emporterais avec moi
Я бы взял с собой
Que le souvenir de toi
Что память о тебе
Le souvenir de toi
Память о тебе





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.