Lyrics and translation Charles Aznavour - Les deux pigeons
Deux
pigeons
s′aimaient
d'amour
tendre
Два
голубя
любили
друг
друга
нежной
любовью
Mais
l′un
d'eux
a
quitté
leur
toit
Но
один
из
них
покинул
свою
крышу
Ils
sont
longs
les
jours
de
l'attente
Они
длинны
в
дни
ожидания
Et
longues
sont
les
nuits
sans
toi
И
долгие
ночи
без
тебя
Un
pigeon
regrettait
son
frère,
moi,
je
regrette
mon
bel
amour
Голубь
сожалел
о
своем
брате,
Я
жалею
о
своей
прекрасной
любви
Comme
lui
j′attends
un
bruit
d′ailes
Как
и
он,
я
жду
шума
крыльев
Le
doux
bruit
d'ailes
de
son
retour
Мягкий
шум
крыльев
от
его
возвращения
J′ai
laissé
partir
avec
elle
le
bonheur
qui
nous
était
dû
Я
отпустил
с
ней
счастье,
которое
было
нам
причитается
Sur
le
chemin
du
temps
perdu
На
пути
к
потерянному
времени
Amant,
heureux
amant,
redites-le
souvent
Любовник,
счастливый
любовник,
повторяй
это
часто
Une
absence
est
toujours
trop
longue
Отсутствие
всегда
слишком
долго
Rien
ne
sert
de
courir
le
monde
Нет
смысла
управлять
миром
L'amour
passe
et
les
feuilles
tombent
Любовь
проходит,
и
листья
падают
Quand
tourne
la
rose
des
vents
Когда
вращается
Роза
ветров
Deux
pigeons
s′aimaient
d'amour
tendre
Два
голубя
любили
друг
друга
нежной
любовью
Mais
l′un
d'eux
a
quitté
leur
toit
Но
один
из
них
покинул
свою
крышу
Ils
sont
longs
les
jours
de
l'attente
Они
длинны
в
дни
ожидания
Et
longues
sont
les
nuits
sans
toi
И
долгие
ночи
без
тебя
Un
pigeon
regrettait
son
frère,
moi,
je
regrette
mon
bel
amour
Голубь
сожалел
о
своем
брате,
Я
жалею
о
своей
прекрасной
любви
Comme
lui
j′attends
un
bruit
d′ailes
Как
и
он,
я
жду
шума
крыльев
Le
doux
bruit
d'ailes
de
son
retour
Мягкий
шум
крыльев
от
его
возвращения
J′ai
laissé
partir
avec
elle
le
bonheur
qui
nous
était
dû
Я
отпустил
с
ней
счастье,
которое
было
нам
причитается
Sur
le
chemin
du
temps
perdu
На
пути
к
потерянному
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Clair Rene
Album
Qui ?
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.