Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Charles Aznavour
Les enfants de la guerre
Translation in Russian
Charles Aznavour
-
Les enfants de la guerre
Lyrics and translation Charles Aznavour - Les enfants de la guerre
Copy lyrics
Copy translation
Les enfants de la guerre
Дети войны
Les
enfants
de
la
guerre
Дети
войны
Ne
sont
pas
des
enfants
Не
дети
они
Ils
ont
l'âge
des
pierres
Они
как
камни
древние,
Du
fer
et
du
sang
Железные,
кровавые
Sur
les
larmes
de
mères
Слезами
матерей
Ils
ont
ouvert
les
yeux
Глаза
их
омыты
Par
des
jours
sans
mystère
В
дни,
лишённые
тайны
Et
sur
un
monde
en
feu
И
в
мире,
объятом
войной
Les
enfants
de
la
guerre
Дети
войны
Ne
sont
pas
des
enfants
Не
дети
они
Ils
ont
connu
la
terre
Они
познали
землю
À
feu
et
à
sang
В
огне
и
крови
Ils
ont
eu
des
chimères
Они
лелеяли
мечты,
Pour
aiguiser
leur
dents
Чтобы
зубы
скрежетали
Et
pris
des
cimetières
И
превращали
кладбища
Pour
des
jardins
d'enfants
В
детские
сады
Ces
enfants
de
l'orage
Дети
бури
Et
des
jours
incertains
И
ненастных
дней
Qui
avaient
le
visage
С
лицами
измождёнными,
Creusé
par
la
faim
Истерзанными
голодом
Ont
vieilli
avant
l'âge
Они
состарились
рано
Et
grandi
sans
secours
И
выросли
без
помощи,
Sans
toucher
l'héritage
Без
ласки
и
заботы,
Que
doit
léguer
l'amour
Которую
любовь
должна
дарить
Les
enfants
de
la
guerre
Дети
войны
Ne
sont
pas
des
enfants
Не
дети
они
Ils
ont
vu
la
colère
Они
видели
ярость,
Étouffer
leurs
chants
Убивающую
их
песни
Ont
appris
à
se
taire
Они
научились
молчать
Et
à
serrer
les
poings
И
стискивать
кулаки,
Quand
les
voix
mensongères
Когда
лживые
голоса
Leur
dictaient
leur
destin
Им
судьбы
предрекали
Les
enfants
de
la
guerre
Дети
войны
Ne
sont
pas
des
enfants
Не
дети
они
Avec
leur
mine
fière
С
гордой
осанкой
Et
leurs
yeux
trop
grands
И
глазами
слишком
взрослыми
Ils
ont
vu
la
misère
Они
видели
нищету,
Recouvrir
leurs
élans
Гасящую
их
порывы
Et
des
mains
étrangères
И
чужие
руки,
Égorger
leurs
printemps
Убивающие
их
юность
Ces
enfants
sans
enfance
Дети
без
детства,
Sans
jeunesse
et
sans
joie
Без
молодости
и
радости,
Qui
tremblaient
sans
défense
Они
дрожали
беззащитные
De
peine
et
de
froid
От
горя
и
холода
Qui
défiaient
la
souffrance
Вызывая
страдания
Et
taisaient
leurs
émois
И
скрывая
свои
чувства,
Mais
vivaient
d'espérance
Они
жили
надеждой,
Sont
comme
toi
et
moi
Как
ты
и
я
Des
amants
de
misère
Любители
нищеты
De
malheureux
amants
И
несчастные
любовники
Aux
amours
singulières
С
причудливыми
чувствами
Aux
rêves
changeants
И
изменчивыми
мечтами
Qui
cherchent
la
lumière
Они
ищут
света,
Mais
la
craignent
pourtant
Но
всё
же
боятся
его
Car
les
amants
de
la
guerre
Ведь
любители
войны
Sont
restés
des
enfants
Остались
детьми
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Charles Aznavour
Album
De T'avoir Aimée...
date of release
27-11-2006
1
Et moi dans mon coin
2
Je Te Donnerai
3
Le palais de nos chimères
4
Le chemin de l'éternité
5
Je ne peux pas rentrer chez moi
6
Il y avait
7
Rentre chez toi et pleure
8
De ville en ville
9
Quand tu vas revenir
10
Je l'aimerai toujours
11
Les Bons Moments
12
De t’avoir aimée
13
Les enfants de la guerre
14
Ma mie
15
Pour essayer de faire une chanson
16
Je reviendrai de loin (BOF le facteur s'en va-t’en guerre)
17
On ne sait jamais
More albums
Hier encore (Instrumental version) - Single
2023
Hier encore (Trap version - Gaidz mix) - Single
2023
L'amour
2023
Hier encore
2023
Hier encore - L'amour
2023
Paris
2023
Charles Aznavour: Il Y Avait
2023
Terre Nouvelle
2023
Charles Aznavour
2023
Plus Bleu Que Tes Yeux
2023
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.