Lyrics and translation Charles Aznavour - Les Plaisirs démodés - Paris 04/04/1972 [Restauración 2023]
Les Plaisirs démodés - Paris 04/04/1972 [Restauración 2023]
Старомодные удовольствия - Париж 04/04/1972 [Реставрация 2023]
Dans
le
bruit
familier
de
la
boîte
à
la
mode
В
привычном
шуме
модного
клуба,
Aux
lueurs
psychédéliques,
au
curieux
décorum
В
психоделических
огнях,
в
странном
декоре,
Nous
assistons
tous
deux,
assis
sur
des
chaises
incommodes
Мы
сидим
с
тобой,
на
неудобных
стульях,
Les
derniers
disques
pop,
poussés
au
maximum
Слушаем
последние
поп-пластинки,
на
полной
громкости.
C'est
là
qu'on
s'est
connu
parmi
ceux
de
notre
âge
Здесь
мы
и
познакомились,
среди
ровесников,
Toi
vêtue
en
indienne
et
moi
en
col
Mao
Ты
в
индийском
платье,
я
в
рубашке
с
воротником
Мао.
Nous
revenons
depuis
comme
en
pèlerinage
Мы
возвращаемся
с
тех
пор,
как
на
паломничество,
Danser
dans
la
fumée
à
couper
au
couteau
Танцевать
в
табачном
дыму,
который
можно
резать
ножом.
Viens,
découvrons
toi
et
moi,
les
plaisirs
démodés
Давай,
откроем
для
себя,
ты
и
я,
старомодные
удовольствия,
Ton
cœur
contre
mon
cœur
malgré
les
rythmes
fous
Твое
сердце
бьется
о
мое,
несмотря
на
безумные
ритмы.
Je
veux
sentir
mon
corps
par
ton
corps
épousé
Я
хочу
чувствовать
свое
тело,
слившимся
с
твоим.
Dansons
joue
contre
joue
Давай
танцевать,
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Давай
танцевать,
щека
к
щеке.
Viens,
noyée
dans
la
cohue,
mais
dissociés
du
bruit
Давай
утонем
в
этой
толпе,
но
отстранимся
от
шума,
Comme
si
sur
la
Terre,
il
n'y
avait
que
nous
Как
будто
на
Земле
есть
только
мы
вдвоем.
Glissons
les
yeux
mi-clos
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Будем
скользить,
прикрыв
глаза,
до
самого
конца
ночи,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуя,
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуя,
щека
к
щеке.
Sur
la
piste
envahie,
c'est
un
spectacle
rare
На
переполненном
танцполе
- редкое
зрелище:
Les
danseurs
sont
en
transe
et
la
musique
aidant
Танцоры
в
трансе,
под
звуки
музыки,
Ils
semblent
sacrifier
à
des
rythmes
barbares
Словно
приносят
себя
в
жертву
варварским
ритмам,
Sur
les
airs
d'aujourd'hui
souvent
vieux
de
tous
temps
Под
современные
мелодии,
которые
часто
стары
как
мир.
L'un
à
l'autre
étrangers
bien
que
dansant
ensemble
Чужие
друг
другу,
хоть
и
танцуют
вместе,
Les
couples
se
démènent
on
dirait
que
pour
eux
Пары
отрываются,
словно
для
них
Le
musique
et
l'amour
ne
font
pas
corps
ensemble
Музыка
и
любовь
неразделимы,
Dans
cette
obscurité
propice
aux
amoureux
В
этой
темноте,
созданной
для
влюбленных.
Viens,
découvrons
toi
et
moi
les
plaisirs
démodés
Давай,
откроем
для
себя,
ты
и
я,
старомодные
удовольствия,
Ton
cœur
contre
mon
cœur
malgré
les
rythmes
fous
Твое
сердце
бьется
о
мое,
несмотря
на
безумные
ритмы.
Je
veux
sentir
mon
corps
par
ton
corps
épousé
Я
хочу
чувствовать
свое
тело,
слившимся
с
твоим.
Dansons
joue
contre
joue
Давай
танцевать,
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Давай
танцевать,
щека
к
щеке.
Viens,
noyée
dans
la
cohue,
mais
dissociés
du
bruit
Давай
утонем
в
этой
толпе,
но
отстранимся
от
шума,
Comme
si
sur
la
Terre,
il
n'y
avait
que
nous
Как
будто
на
Земле
есть
только
мы
вдвоем.
Glissons
les
yeux
mi-clos
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Будем
скользить,
прикрыв
глаза,
до
самого
конца
ночи,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуя,
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуя,
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуя,
щека
к
щеке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מנור אהוד ז"ל, 1, Aznaourian,charles, Garvarentz,georges
Attention! Feel free to leave feedback.