Lyrics and translation Charles Aznavour - Les bons moments (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bons moments (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Прекрасные мгновения (Живое выступление в Ереванской опере / 21 сентября 1996)
Nous
avons
eu
de
bons
moments,
nous
avons
eu
de
grands
moments
У
нас
были
прекрасные
мгновения,
у
нас
были
великие
мгновения,
De
folles
joies,
d'étranges
peines
à
vivre
ensemble
Безумные
радости,
странные
печали,
которые
мы
переживали
вместе.
Nous
étions
gorgés
de
printemps
et
fiers
d'étaler
nos
20
ans
Мы
были
полны
весенней
свежести
и
гордились
тем,
что
нам
по
20
лет,
Que
les
feux
de
l'amour
et
les
rêves
rassemblent
Которые
объединяют
огни
любви
и
мечты.
Un
jour
riche,
un
jour
sans
un
sous,
nous
étions
heureux,
malgré
tout
Богатый
день,
день
без
гроша,
мы
были
счастливы,
несмотря
ни
на
что,
Car
jour
et
nuit
brûlait
en
nous
cet
amour
fou
qui
nous
ressemble
Потому
что
день
и
ночь
в
нас
горела
эта
безумная
любовь,
которая
так
на
нас
похожа.
Bien
sûr,
le
bonheur
est
mouvant,
mais
il
laisse
au
cœur
des
amants,
les
bons
moments
Конечно,
счастье
переменчиво,
но
оно
оставляет
в
сердцах
влюбленных
прекрасные
мгновения.
Nous
avons
eu
de
bons
moments,
nous
avons
eu
de
grands
moments
У
нас
были
прекрасные
мгновения,
у
нас
были
великие
мгновения,
Des
crépuscules
clairs,
des
aubes
grises
ensemble
Светлые
закаты,
серые
рассветы,
которые
мы
встречали
вместе.
Nous
étions
jeunes
et
insouciants,
et
vivions
comme
des
enfants
Мы
были
молоды
и
беззаботны,
и
жили,
как
дети.
Գիտեք
les
bons
moments
հայերեն
կըսեն
քաղց
Знаете,
прекрасные
мгновения
по-армянски
называются
«сладкие».
Քաղցր
ժամանակները
Сладкие
времена.
Եվ
ձեզ
հետ
այս
գիշեր
И
с
вами
этим
вечером
On
a
connu,
Ընկերներս
և
ես
Мы
пережили,
мои
друзья
и
я,
Ճանաչեցինք
քաղցր
moment-ներ
Мы
узнали
сладкие
моменты.
Հիմա
կուզեմ
ասել
Сейчас
я
хочу
сказать
Շնորհակալ
եմ
որ
հոս
էկաք
այս
գիշեր
Спасибо,
что
пришли
сюда
сегодня
вечером.
Աատուած
ձեզ
հետ
ուրիշ
անգամ
կտեսնվինք
գիշեր
բարի
Да
хранит
вас
Бог,
увидимся
в
другой
раз,
спокойной
ночи.
Les
bons
moments
Прекрасные
мгновения.
Les
bons
moments
Прекрасные
мгновения.
Nous
avons
eu
pour
un
peu
de
temps
У
нас
были
на
какое-то
время
Les
grands,
les
bons
moments
Великие,
прекрасные
мгновения.
Les
bons
moments
Прекрасные
мгновения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.