Charles Aznavour - Les enfants de la guerre - live Olympia 68 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Les enfants de la guerre - live Olympia 68




Les enfants de la guerre - live Olympia 68
Дети войны - live Olympia 68
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не похожи на детей
Ils ont l'âge de pierre
Они родом из века каменного
Du fer et du sang
Огня и крови
Sur les larmes de mères
Из слез матерей
Ils ont ouvert les yeux
Они появились на свет
Par des jours sans mystère
В дни, лишенные чудес
Et sur un monde en feu
И в мире, объятом пламенем
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не похожи на детей
Ils ont connu la terre
Им знакомо, как пахнет земля
À feu et à sang
Обжигаемая огнем и кровью
Ils ont eu des chimères
У них были несбыточные мечты
Pour aiguiser leur dents
Чтобы затачивать зубы
Et pris des cimetières
Они превратили кладбища
Pour des jardins d'enfants
В детские площадки
Ces enfants de l'orage
Эти дети бури
Et des jours incertains
И ненадежных дней
Qui avaient le visage
Чьи лица بودند
Creusé par la faim
Истощены голодом
Ont vieilli avant l'âge
Старели раньше времени
Et grandi sans secours
И росли без поддержки
Sans toucher l'héritage
Не прикоснувшись к наследству
Que doit léguer l'amour
Которое должна оставить любовь
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не похожи на детей
Ils ont vu la colère
Они видели, как злоба
Étouffer leurs chants
Задушила их песни
Ont appris à se taire
Научились молчать
Et à serrer les poings
И сжимать кулаки
Quand les voix mensongères
Когда лживые голоса
Leur dictaient leur destin
Предписывали им судьбу
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не похожи на детей
Avec leur mine fière
С их гордыми лицами
Et leurs yeux trop grand
И чересчур большими глазами
Ils ont vu la misère
Они видели нищету
Recouvrir leurs élans
Затмевающую их порывы
Et des mains étrangères
А чужие руки
Égorger leurs printemps
Перерезали их весну
Ces enfants sans enfance
Эти дети, лишенные детства
Sans jeunesse et sans joie
Лишенные юности и радости
Qui tremblaient sans défense
Кто дрожал беззащитно
De peur et de froid
От страха и холода
Qui défiaient la souffrance
Кто бросал вызов страданию
Mais taisaient leurs émois
Но скрывал свои чувства
Qui vivaient d'espérance
Кто жил надеждой
Sont comme toi et moi
Тебе и мне подобны
Des amants de misère
Влюбленные в нищету
De malheureux amants
Несчастные любовники
Aux amours singulières
С необычной любовью
Aux rêves changeants
С переменчивыми мечтами
Qui cherchent la lumière
Кто ищет свет
Mais la craignent pourtant car
Но боится его, потому что
Les amants de la guerre
Детей войны
Sont restés des enfants
Все еще остаются детьми





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.