Lyrics and translation Charles Aznavour - Les plaisirs démodés - live Olympia 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plaisirs démodés - live Olympia 80
Устаревшие удовольствия - концерт в Олимпии 80
Viens
découvrons
toi
et
moi
Давай,
откроем,
ты
и
я,
Les
plaisirs
démodés
Устаревшие
удовольствия.
Ton
cœur
contre
mon
cœur
Твое
сердце
к
моему
сердцу,
Malgré
les
rythmes
fous
Несмотря
на
бешеный
ритм.
Je
veux
sentir
mon
corps
Хочу
ощутить
свое
тело,
Par
ton
corps
épousé
Прижатым
к
твоему
телу.
Dansons
joue
contre
joue
Танцуем
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуем
щека
к
щеке.
Viens
noyée
dans
la
cohue
Давай,
утонем
в
толпе,
Mais
dissociés
du
bruit
Но
отрешимся
от
шума.
Comme
si
sur
la
Terre
Как
будто
на
Земле,
Il
n′y
avait
que
nous
Только
мы
одни.
Glissons
les
yeux
mi-clos
Скользим,
глаза
полузакрыты,
Jusqu'au
bout
de
la
nuit
До
самого
конца
ночи.
Dansons
joue
contre
joue
Танцуем
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуем
щека
к
щеке.
Viens
plus
prêt
c′est
ça
Давай,
ближе,
вот
так,
Serre
moi
plus
fort
Обними
меня
крепче,
Et
t'occupes
pas
des
autres
И
не
обращай
внимания
на
других,
On
est
si
bien
comme
ça
Нам
так
хорошо
вот
так.
Ta
joue
contre
joue
non
hen
Твоя
щека
к
моей
щеке,
да?
Oui
c'est
l′impression
dansons
comme
Да,
такое
ощущение,
танцуем,
как
Il
faisait
je
sais
pas
10
ou
15
ans
Лет,
не
знаю,
10
или
15
De
ça
mais
vois-tu
Назад,
но,
видишь
ли,
Je
sais
le
sentiment
qui
devait
Я
знаю,
это
чувство,
которое,
возможно,
Peut
être
pas
tout
à
fait
tout
à
fait
tort
Было
не
совсем,
совсем
не
ошибочным.
Tout
bien
réfléchi
le
temps
passe
Если
хорошо
подумать,
время
идет,
Les
modes
changent
mais
l′amour
reste
Моды
меняются,
но
любовь
остается.
Il
reste
immuable
merveilleux
éternel
Она
остается
неизменной,
чудесной,
вечной.
Viens
noyée
dans
la
cohue
Давай,
утонем
в
толпе,
Mais
dissociés
du
bruit
Но
отрешимся
от
шума.
Comme
si
sur
la
Terre
Как
будто
на
Земле,
Il
n'y
avait
que
nous
Только
мы
одни.
Glissons
les
yeux
mi-clos
Скользим,
глаза
полузакрыты,
Jusqu′au
bout
de
la
nuit
До
самого
конца
ночи.
Dansons
joue
contre
joue
Танцуем
щека
к
щеке,
Dansons
joue
contre
joue
Танцуем
щека
к
щеке.
Mhmm
mhmm
mhm
Ммм
ммм
ммм
Merci
beaucoup
Спасибо
большое.
Thank
you
very
much
Thank
you
very
much.
Dank
dank
vill
Vielen
Dank.
Grazie
mille
Grazie
mille.
J'ai
fait
le
tour
je
crois
Кажется,
я
все
сказал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Attention! Feel free to leave feedback.