Charles Aznavour - Lo Que Fue Ya Paso - translation of the lyrics into Russian

Lo Que Fue Ya Paso - Charles Aznavourtranslation in Russian




Lo Que Fue Ya Paso
Что было, то прошло
Lo que fue,
Что было,
Ya pasó!
То прошло!
Sin un porqué nació y terminó...
Без причины возникло и исчезло...
Yo te recuerdo siempre dichosa,
Я помню тебя всегда счастливой,
Alegre y hermosa...
Радостной и красивой...
Rosa! Rosa!
Роза! Роза!
Rosa, Rosa eras de mi edad,
Роза, Роза, ты была моего возраста,
Quizás menor que yo,
Возможно, моложе меня,
Más la felicidad, me diste sin temor,
Но счастье ты дарила мне без страха,
Y en prueba de verdad,
И в доказательство истинной любви,
Me abriste el corazón con un botón de rosa...
Ты открыла мне сердце бутоном розы...
Rosa, Rosa mi primer amor,
Роза, Роза, моя первая любовь,
Solíamos correr por todo el campo en flor...
Мы бегали по цветущему полю...
Y un día te alcancé, turbado por tu olor
И однажды я догнал тебя, опьяненный твоим ароматом,
Y si no te besé,
И если я тебя не поцеловал,
Mas eso es otra cosa!
То это уже другая история!
Lo que fue ya pasó,
Что было, то прошло,
Y otra mujer tu sitio ocupó,
И другая женщина заняла твое место,
Con su perfume de rosa nueva,
С ароматом новой розы,
Que el tuyo releva...
Который сменил твой...
Eva!
Ева!
Eva...!
Ева...!
Eva, era fuego y vendaval!
Ева была огнем и вихрем!
Que me quemó la piel,
Который обжег мою кожу,
Cual sol primaveral!
Словно весеннее солнце!
Que en vez de serme fiel,
И вместо того, чтобы быть мне верной,
Me hirió con un puñal,
Она ранила меня кинжалом,
Y de su engaño cruel,
И от ее жестокого обмана,
Sufrí la dura prueba!
Я испытал тяжелое испытание!
Eva era... Loco me volví!
Ева была... Я сошел с ума!
Llegando hasta llorar y a estar fuera de mí,
Доходил до слез и терял рассудок,
Más luego al olvidar,
Но потом, забывая,
Del tiempo yo aprendí,
От времени я узнал,
Que el gozo y el pesar,
Что радость и горе,
El viento se lo lleva...
Ветер уносит...
Lo que fue, ya pasó!
Что было, то прошло!
Y el amor de nuevo llegó!
И любовь снова пришла!
Con silueta de bailarina,
С силуэтом танцовщицы,
Extraña y felina!
Загадочной и грациозной!
Nina...
Нина...
Nina!
Нина!
Nina, Nina es sueño al recordar,
Нина, Нина, сон, когда вспоминаю,
La tarde que te vi, descalza frente al mar,
Тот вечер, когда я увидел тебя, босую у моря,
Más bella que una budí naciendo al caminar,
Прекраснее, чем бутон, распускающийся при ходьбе,
Tu cuerpo juvenil, lo mismo fue aún Nina!
Твое юное тело, таким же было и у Нины!
Nina, Nina, ángel y mujer
Нина, Нина, ангел и женщина,
Contigo me perdí aquel anochecer
С тобой я потерялся тем вечером,
Y no me sorprendí después al comprender,
И я не удивился потом, поняв,
Que no eras para mí,
Что ты не была для меня,
Pues todo se termina!
Ведь все заканчивается!
Lo que fue,
Что было,
Ya pasó!
То прошло!
Y otra vez mi ser revivió!
И снова мое существо ожило!
Con murmullo de caracola,
С шепотом ракушки,
Mi gracia española...
Моя испанская грация...
Lola,
Лола,
Lola...!
Лола...!
Lola, Lola risas y montón,
Лола, Лола, смех и изобилие,
Colores de laurel, sus ojos de pasión,
Цвета лавра, твои глаза полны страсти,
Al pelo un gran clavel, ardiente y reventón!
В волосах большая гвоздика, пылающая и яркая!
Y más lujos que él, sus labios de amapola...
И роскошнее ее, твои губы цвета мака...
Lola, Lola, Lola bajo el sol,
Лола, Лола, Лола под солнцем,
Hablando un mal francés yo un mal español,
Говоря на плохом французском, я - на плохом испанском,
Con vino de Jerez, perdimos el control!
С вином из Хереса, мы потеряли контроль!
Y nunca más después,
И больше никогда потом,
He vuelto a verte Lola...
Я не видел тебя, Лола...
Lo que fue!
Что было!
Ya pasó!
То прошло!
Más en abril, yo se que la flor,
Но в апреле, я знаю, что цветок,
Florecerá con nueva alegría,
Расцветет с новой радостью,
Y el último amor,
И последняя любовь,
Será lo mejor!
Будет лучшей!
Y serás mía!
И ты будешь моей!
De noche y de día...
И ночью, и днем...





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.