Lyrics and translation Charles Aznavour - Ma mie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
la
vague,
tu
es
la
mer
Ты
— волна,
ты
— море
Tu
es
l'orage
et
les
éclairs
Ты
— гроза
и
молнии
Tu
es
le
monde
et
l'univers,
ma
mie
Ты
— мир
и
вселенная,
моя
милая
Tu
es
la
terre
et
la
moisson
Ты
— земля
и
урожай
Tu
es
les
lacs,
tu
es
les
monts
Ты
— озера,
ты
— горы
Tu
es
le
ciel
et
l'horizon,
ma
mie
Ты
— небо
и
горизонт,
моя
милая
Tu
es,
tu
es
au
fond
de
moi
Ты
есть,
ты
есть
в
глубине
меня
Tout
ce
qui
pleure
et
ce
qui
rit
Все,
что
плачет
и
смеется
Tout
ce
qui
meurt
et
ce
qui
vit
Все,
что
умирает
и
живет
Tout
ce
qui
reste
et
qui
s'en
va
Все,
что
остается
и
уходит
Tu
es
la
pierre
et
le
sable
fin
Ты
— камень
и
мелкий
песок
Tu
es
la
fleur
et
le
parfum
Ты
— цветок
и
аромат
Tu
es
le
début
et
la
fin,
ma
mie
Ты
— начало
и
конец,
моя
милая
Tu
es
le
calme,
tu
es
le
vent
Ты
— штиль,
ты
— ветер
Tu
es
l'infini
et
le
temps
Ты
— бесконечность
и
время
Tu
es
l'hiver
et
le
printemps,
ma
mie
Ты
— зима
и
весна,
моя
милая
Tu
es
la
branche,
tu
es
le
fruit
Ты
— ветвь,
ты
— плод
Tu
es
le
jour,
tu
es
la
nuit
Ты
— день,
ты
— ночь
Tu
es
le
soleil
et
la
pluie,
ma
mie
Ты
— солнце
и
дождь,
моя
милая
Mais
lorsque
tu
pars,
mon
amour
Но
когда
ты
уходишь,
любовь
моя,
Tout
devient
montre,
devient
seuil
Все
становится
часами,
становится
порогом
Se
tend
de
noir
et
prend
le
deuil
Одевается
в
черное
и
погружается
в
траур
Et
en
attendant
ton
retour
И
в
ожидании
твоего
возвращения
Je
suis
la
cendre,
le
feu
et
le
bois
Я
— пепел,
огонь
и
дерево
Je
suis
le
chaud,
je
suis
le
froid
Я
— жар,
я
— холод
Je
suis
le
Christ,
je
suis
la
croix,
ma
mie
Я
— Христос,
я
— крест,
моя
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.