Lyrics and translation Charles Aznavour - Ma vie sans toi
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
une
vie
sans
certitude
Жизнь
без
определенности
Où
je
survis
par
habitude
Где
я
выживаю
по
привычке
En
ressassant
les
souvenirs
Перебирая
воспоминания
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
faite
de
jours
insipides
Состоит
из
безвкусных
дней
Où
tout
est
vain
et
tout
est
vide
Где
все
напрасно
и
все
пусто
Privé
d'espoir
et
d'avenir
Лишенный
надежды
и
будущего
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
un
voyage
sans
escale
Это
беспосадочное
путешествие
De
lendemains
aux
matins
pâles
От
завтрашнего
дня
до
бледного
утра
Où
je
meurs
de
mélancolie,
de
mélancolie
Где
я
умираю
от
тоски,
от
тоски
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
faite
d'heures
où
se
morfondent
Состоит
из
часов,
когда
хмурятся
En
moi
tous
les
malheurs
du
monde
Во
мне
все
беды
мира
Qui
hantent
mes
jours
et
mes
nuits
Которые
преследуют
мои
дни
и
ночи
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
A
qui
la
faute,
à
qui
les
torts
Кто
виноват,
кто
виноват
Pour
qui
les
regrets,
les
remords
Для
кого
сожаления,
угрызения
совести
L'incertitude
et
le
cafard
Неопределенность
и
таракан
Sans
la
moindre
lueur
d'espoir
Без
малейшего
проблеска
надежды
Je
n'en
sais
rien,
je
ne
sais
plus
Не
знаю,
не
знаю.
Les
voix
du
bonheur
se
sont
tues
Голоса
счастья
умолкли.
Privé
de
toi,
loin
de
ton
coeur
Лишенный
тебя,
вдали
от
сердца
твоего
La
solitude
me
fait
peur
Одиночество
пугает
меня
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Privée
de
sa
raison
de
vivre
Лишена
смысла
жить
Cherche
en
vain
une
route
à
suivre
Тщетно
ищи
дорогу
Pour
dévier
le
cours
du
destin
Чтобы
отклонить
ход
судьбы
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
N'a
plus
de
sens
et
raison
d'être
Больше
не
имеет
смысла
и
смысла
Me
faut-il
vivre
ou
disparaître
Мне
нужно
жить
или
исчезать
Pour
que
mon
tourment
prenne
fin
Чтобы
мои
мучения
закончились
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Dis
moi,
dis
moi
que
dois-je
faire
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
мне
делать
Dans
les
eaux
troubles
de
misère
В
мутных
водах
страданий
Où
je
me
perds
et
je
me
noie
Где
я
теряюсь
и
тону
Quand
loin
de
moi
Когда
вдали
от
меня
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Ta
peau,
ta
voix
se
font
complices
Твоя
кожа,
твой
голос
- сообщники.
Et
dans
d'autres
bras
me
trahissent
И
в
других
объятиях
предают
меня
Sans
souci
de
ce
que
sera
demain
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Album
Encores
date of release
04-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.