Lyrics and translation Charles Aznavour - Merci madame la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci madame la vie
Спасибо, госпожа жизнь
Pour
m'avoir
accordé
un
jour
За
то,
что
даровала
мне
однажды
Le
droit
de
vous
faire
la
cour
Право
за
тобой
ухаживать
отважно,
Merci
madame
la
vie
Спасибо,
госпожа
жизнь.
Et
m'avoir
permis
si
longtemps
И
позволила
так
долго
мне
D'être
votre
fidèle
amant
Быть
твоим
верным
любовником,
Merci
madame
la
vie
Спасибо,
госпожа
жизнь.
Je
n'ai
cessé
de
vous
aimer
Я
не
переставал
тебя
любить,
Mais
vous,
vous
m'avez
tant
donné
Но
ты
мне
столько
дала,
Que
je
reste
votre
obligé
Что
я
остаюсь
твоим
должником,
Et
mon
problème
И
моя
задача,
Tant
que
je
suis
encore
vivant
Пока
я
ещё
жив,
C'est
de
vous
redire
très
humblement
Снова
сказать
тебе
очень
смиренно:
Merci
madame
la
vie
Спасибо,
госпожа
жизнь.
Bien
sûr
il
ne
tiendrait
qu'à
vous
Конечно,
всё
зависело
лишь
от
тебя,
Pour
que
je
reste
à
vos
genoux
Чтобы
я
остался
у
твоих
ног,
Madame
la
vie
Госпожа
жизнь.
Vous
n'auriez
qu'à
dire
un
seul
mot
Тебе
стоило
сказать
лишь
слово,
Je
reprendrais
tout
à
zéro
И
я
начал
бы
всё
с
нуля,
Madame
la
vie
Госпожа
жизнь.
Car,
car
j'ai
un
moral
étonnant
Ведь,
ведь
у
меня
удивительный
дух,
Et
puis
la
force,
je
le
sens
И
ещё
силы,
я
чувствую,
De
vous
aimer
encore
100
ans
Любить
тебя
ещё
100
лет.
Peut-être,
ha
Возможно,
ах.
Mais
sans
promettre
Но
не
обещая,
Enfin
quoi
qu'il
puisse
arriver
Что
бы
ни
случилось,
Et
quoi
que
vous
puissiez
décider
И
что
бы
ты
ни
решила,
À
vous
qui
m'avez
tant
donné
Тебе,
которая
мне
столько
дала,
Merci
madame
la
vie
Спасибо,
госпожа
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Attention! Feel free to leave feedback.