Lyrics and translation Charles Aznavour - Moi
Moi,
je
ne
suis
pas
ce
que
l'on
croit
Я
не
тот,
кем
меня
считают.
Je
ne
suis
pas
ce
que
l'on
voit
Я
не
то,
что
мы
видим
Je
suis
plus
grand
qu'on
l'imagine
Я
больше,
чем
можно
себе
представить
Et
vu
avec
les
yeux
du
cœur
И
видел
глазами
сердца
Ma
taille
c'est
de
l'intérieur
qu'on
la
devine
Мой
размер-это
то,
о
чем
мы
догадываемся
изнутри.
Moi,
qui
fais
le
clown,
le
cabotin
Я,
который
изображает
из
себя
клоуна,
придурка
Qui
noie
ses
rêves
dans
l'absinthe
Кто
тонет
в
своих
мечтах
в
полынье
Et
se
vautre
dans
la
luxure
И
погрязает
в
похоти
Je
sais,
je
sens
que
mon
destin
à
Paris
fera
son
chemin
Я
знаю,
я
чувствую,
что
моя
судьба
в
Париже
сложится
сама
собой
Dans
la
peinture
В
живописи
J'ai
quitté
ma
vie
de
château
Я
покинул
свою
жизнь
в
замке
Avec
mes
toiles
et
mes
pinceaux
С
моими
холстами
и
кистями
Pour
me
fuir
et
fuir
mes
problèmes
Чтобы
убежать
от
меня
и
от
моих
проблем.
Et
rencontrer
un
monde
à
part
И
встретить
мир
отдельно
Pratiquant
que
l'amour
et
l'art
Практикуя
только
любовь
и
искусство
Et
vivant
la
vie
de
bohème
И
живет
богемной
жизнью
Moi,
qui
suis
ni
grand,
ni
séduisant
Я,
который
не
велик
и
не
привлекателен.
J'ai
connu
le
bonheur
pourtant
Я
испытал
счастье,
но
все
же
Dans
les
bras
de
filles
légères
В
объятиях
легких
девушек
Forte
danseuse
de
cancan
Сильная
танцовщица
канкан
Maigre
diseuse
de
beuglant
Тощий
визжащий
гадалка
Parfois
vulgaire
Иногда
вульгарно
Moi,
j'ai
déguisé
le
plus
souvent
Я
чаще
всего
переодевался
Et
mon
corps
et
mes
sentiments
И
мое
тело
и
мои
чувства
Quitte
à
froler
le
ridicule
Хватит
морочить
себе
голову
насмешками.
Saoul,
à
en
oublier
mon
nom
Напился,
забыл
свое
имя.
J'ai
vomi
plus
que
de
raison
Меня
вырвало
больше,
чем
просто
так
J'ai
des
tempêtes
sous
mon
front
У
меня
под
лбом
бури.
Je
suis
fait
de
contradictions
Я
сделан
из
противоречий
Je
trahis
mon
vent
par
faiblesse
Я
предаю
свой
ветер
из-за
слабости
En
trouvant,
c'est
vrai
je
l'avoue
Найдя,
это
правда,
я
признаю
это
Chez
les
putes
et
les
voyous
Среди
шлюх
и
головорезов
Souvent
des
élans
de
noblesse
Часто
лося
благородства
Moi,
que
d'aucun
toisent
avec
mépris
Меня
никто
не
воспринимает
с
презрением.
Jugeant
ma
taille
et
mes
folies
Оценивая
мои
размеры
и
безрассудство
Du
haut
de
leur
condescendance
С
высоты
их
снисходительности
S'ils
savaient
ces
sombres
crétins
Если
бы
они
знали
этих
темных
придурков
Qu'a
mes
yeux
se
sont
eux
les
nains
Что
в
моих
глазах
за
гномы
Insectes
de
peu
d'importance
Насекомых
мало
значения
Moi,
je
ne
suis
pas
ce
que
l'on
croit
Я
не
тот,
кем
меня
считают.
Je
ne
suis
pas
ce
que
l'on
voit
Я
не
то,
что
мы
видим
Venez
explorer
mon
mal-être
Приходите
и
исследуйте
мое
нездоровье
Enfoui
sous
mes
provocations
Похоронен
под
моими
провокациями
Sous
les
murs
de
la
dérision
Под
стенами
насмешки
Se
cache
la
beauté
peut-être
Может
быть,
скрывается
красота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.