Charles Aznavour - Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Moi




Moi
Я
Moi, je ne suis pas ce que l'on croit
Я, я не тот, кем меня считают,
Je ne suis pas ce que l'on voit
Я не тот, каким меня видят.
Je suis plus grand qu'on l'imagine
Я больше, чем вы можете себе представить,
Et vu avec les yeux du cœur
И если смотреть глазами сердца,
Ma taille c'est de l'intérieur qu'on la devine
Мой истинный рост можно постичь лишь изнутри.
Moi, qui fais le clown, le cabotin
Я, тот, кто играет клоуна, кривляется,
Qui noie ses rêves dans l'absinthe
Кто топит свои мечты в абсенте,
Et se vautre dans la luxure
И погряз в разврате,
Je sais, je sens que mon destin à Paris fera son chemin
Я знаю, я чувствую, что моя судьба в Париже найдет свой путь,
Dans la peinture
В живописи.
J'ai quitté ma vie de château
Я оставил свою замковую жизнь,
Avec mes toiles et mes pinceaux
Со своими холстами и кистями,
Pour me fuir et fuir mes problèmes
Чтобы сбежать от себя и своих проблем,
Et rencontrer un monde à part
И встретить особый мир,
Pratiquant que l'amour et l'art
Где царят лишь любовь и искусство,
Et vivant la vie de bohème
И жить богемной жизнью.
Moi, qui suis ni grand, ni séduisant
Я, невысокий и не соблазнительный,
J'ai connu le bonheur pourtant
Тем не менее, я знал счастье,
Dans les bras de filles légères
В объятиях легкомысленных девушек,
Forte danseuse de cancan
Энергичной танцовщицы канкана,
Maigre diseuse de beuglant
Худощавой певички шансона,
Parfois vulgaire
Порой вульгарной.
Moi, j'ai déguisé le plus souvent
Я, я часто скрывал,
Et mon corps et mes sentiments
И свое тело, и свои чувства,
Quitte à froler le ridicule
Даже рискуя выглядеть смешным.
Saoul, à en oublier mon nom
Пьяный, до беспамятства,
J'ai vomi plus que de raison
Я блевал больше, чем следовало,
Ma particule
Свою "частицу".
J'ai des tempêtes sous mon front
В душе моей бушуют бури,
Je suis fait de contradictions
Я соткан из противоречий,
Je trahis mon vent par faiblesse
Я предаю свои порывы из-за слабости,
En trouvant, c'est vrai je l'avoue
Находя, это правда, признаюсь,
Chez les putes et les voyous
У проституток и хулиганов,
Souvent des élans de noblesse
Часто порывы благородства.
Moi, que d'aucun toisent avec mépris
Меня, кого некоторые презрительно оглядывают,
Jugeant ma taille et mes folies
Осуждая мой рост и мои безумства,
Du haut de leur condescendance
С высоты своего снисхождения,
S'ils savaient ces sombres crétins
Если бы эти мрачные кретины знали,
Qu'a mes yeux se sont eux les nains
Что в моих глазах это они карлики,
Insectes de peu d'importance
Ничтожные насекомые.
Moi, je ne suis pas ce que l'on croit
Я, я не тот, кем меня считают,
Je ne suis pas ce que l'on voit
Я не тот, каким меня видят.
Venez explorer mon mal-être
Загляните в мою боль,
Enfoui sous mes provocations
Скрытую под моими провокациями,
Sous les murs de la dérision
Под стенами насмешек,
Se cache la beauté peut-être
Возможно, там прячется красота.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.