Charles Aznavour - Mon ami mon judas - live Olympia 80 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Mon ami mon judas - live Olympia 80




Il n'est jamais aisé de juger sur la mine
Никогда не бывает легко судить о шахте
Nous ne choisissons pas, on est choisi par eux
Мы не выбираем, нас выбирают они.
Qui se font une tête d'imbécile heureux
Которые делают из себя счастливого дурака
Et nous donnent le change en mettant la sourdine
И дайте нам сдачу, отключив звук
Toujours là, toujours prêts, disponibles et serviables
Всегда рядом, всегда готов, доступен и полезен
Nageant comme un poisson dans la compromission
Плавает, как рыба в компромиссе
Un sourire accroché à cet air voulu con
Улыбка зацепилась за этот придурок.
Qui cache adroitement un autre air implacable
Который ловко скрывает еще один неумолимый вид
Mon ami, mon Judas
Мой друг, мой Иуда
Joue le jeu ne te gêne pas
Играй в игру, не мешай
Courtise-moi, fais des courbettes
Ухаживай за мной, делай завитушки
Dis-moi que tu es mon ami
Скажи мне, что ты мой друг
Dévoué, sincère et honnête
Преданный, искренний и честный
Que c'est à la mort, à la vie
Что это до смерти, до жизни
Fais-toi tout humble et tout sourire
Сделай все смиренным и улыбайся.
Dis-moi que j'ai un charme fou
Скажи мне, что у меня есть сумасшедшее очарование
Que j'ai de la classe et du goût
Что у меня есть класс и вкус
Et passe la brosse à reluire
И передай кисть для перечитывания
Ça ne te coûte pas un sou
Это не стоит тебе ни копейки.
Nous facilitant tout, nous évitant les drames
Облегчая нам все, избегая драм
Ils sont pour nous aider prêts à n'importe quoi
Они должны помочь нам, готовые на все
Même complaisamment à nous border parfois
Даже самодовольно иногда граничить с нами
S'ils nous trouvent au lit couchés avec leur femme
Если они найдут нас в постели, лежащими со своей женой
Prêts à veiller la nuit, prêts à danser la gigue
Готовы бодрствовать ночью, готовы танцевать джиттер
Pour mieux nous amuser, prêts à se mettre nus
Чтобы лучше повеселиться, готовые обнажиться
Acceptant s'il le faut le coup de pied au cul
Соглашаясь, если нужно, надрать ему задницу
Se baissant gentiment pour pas qu'on se fatigue
Осторожно пригибаясь, чтобы мы не устали.
Mon ami, mon Judas
Мой друг, мой Иуда
Prends le physique de l'emploi
Возьми физику работы
Flatte-moi de mon élégance
Польсти мне моей элегантностью
Dis-moi que je suis bon et beau
Скажи мне, что я хороший и красивый
D'une étonnante intelligence
С поразительным интеллектом
Que je choisis bien mon Bordeaux
Что я правильно выбираю свой Бордо
Mange mon caviar à la louche
Ешь мою икру из ковша
Fume mes havanes au kilo
Кури мои Гаваны за килограмм
Et tapi derrière mon dos
И прятался за моей спиной.
Pense aux ristournes que tu touches
Подумай о том, к чему ты прикасаешься
Et au prix de l'or en lingot
И по цене золота в слитках
Mon ami, mon Judas
Мой друг, мой Иуда
Dans l'ombre joue avec ta proie
В тени играй со своей добычей
Tire adroitement les ficelles
Ловко дергает за ниточки
Tu n'es pas bouffon tu es roi
Ты не шут, ты король.
Je ne suis que polichinelle
Я всего лишь Полишинель.
Doux rêveur et tête de bois
Сладкий мечтатель и деревянная голова
Cher profiteur et parasite
Дорогой спекулянт и паразит
Lorsque mon temps sera passé
Когда пройдет мое время
Le citron mille fois pressé
Лимон, выжатый тысячу раз
Vends-moi, trahis-moi au plus vite
Продай меня, предай меня как можно скорее
Et va-t-en compter tes deniers
И будешь ли ты считать свои деньги
Mon ami, mon Judas
Мой друг, мой Иуда
Fais ton métier, crucifie-moi
Делай свое дело, Распни меня.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.