Charles Aznavour - Mon amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Mon amour




Mon amour
Моя любовь
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, сливаясь с твоей любовью,
Cela fait tant d'amour
Образует такую большую любовь,
Que déchirant mes rêves
Что, разрывая мои сны,
La peur me prend
Меня охватывает страх,
Que notre vie soit vraiment trop brève
Что наша жизнь окажется слишком коротка.
Mon bonheur mêlé à ton bonheur
Мое счастье, сливаясь с твоим счастьем,
Ça fait tant de bonheur
Образует столько счастья,
Que si j'en fait le compte
Что, если посчитать,
On s'aimera
Мы будем любить друг друга,
Au moins tant que tournera le monde
По крайней мере, до тех пор, пока вертится мир.
Oh, c'est insensé, la chance que j'ai eue
О, это невероятно, какой шанс мне выпал
De te rencontrer
Встретить тебя.
Moi qui n'avais rien connu
Я, который ничего не знал,
Tu m'as fait entrer
Ты ввела меня
Dans un monde inconnu
В неведомый мир,
Perdu au fond des rêves
Затерянный в глубине мечтаний.
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, сливаясь с твоей любовью,
Cela fait tant d'amour
Образует такую большую любовь,
Que déchirant ces rêves
Что, разрывая эти сны,
La peur me prend
Меня охватывает страх,
Que notre vie soit vraiment trop brève
Что наша жизнь окажется слишком коротка.
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, сливаясь с твоей любовью,
Ça fait tant d'amour
Образует такую большую любовь,
Qu'on en est milliardaires
Что мы стали миллиардерами,
Car à nous deux
Потому что у нас двоих
On a toutes les joies de la terre
Есть все радости земли,
Toutes les joies de la terre
Все радости земли.
Mon bonheur mêlé à ton bonheur
Мое счастье, сливаясь с твоим счастьем,
Ça fait tant, tant, tant de bonheur
Образует так много, много, много счастья,
Que le reste, on s'en fiche
Что на остальное наплевать,
Nul ne pourrait en avoir tant
Ни у кого не может быть столько,
Même les plus riches
Даже у самых богатых.
Oh-oh-oh-oh, c'est merveilleux
О-о-о-о, это чудесно,
Et pourtant, souviens-toi
И все же, помни,
Ce n'était qu'un jeu
Это была всего лишь игра
Au début, pour toi et moi
Вначале, для тебя и для меня.
Je suis amoureux
Я влюблен,
Moi qui n'y croyais pas
Я, который не верил в это.
Pourquoi, ouais, c'est un problème?
Почему, да, это проблема?
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, сливаясь с твоей любовью,
Ça fait bien trop d'amour
Образует слишком много любви
Pour un petit problème inexistant
Для маленькой несуществующей проблемы,
Car je t'aime autant que tu m'aimes
Потому что я люблю тебя так же сильно, как ты любишь меня.
Je t'aime, t'aime, t'aime éperdument
Я люблю тебя, люблю, люблю тебя без памяти.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.