Lyrics and translation Charles Aznavour - Napoli chante
Napoli chante
Неаполь поёт
Quand
je
te
serre
entre
mes
bras
Когда
я
обнимаю
тебя,
Napoli
chante
Неаполь
поёт,
Napoli
chante,
rien
que
pour
moi
Неаполь
поёт,
только
для
меня,
Comme
un
guaglione
en
plein
soleil
Как
юный
парень
под
солнцем,
D'une
voix
pure
et
sans
pareil
Чистым
голосом,
ни
с
чем
не
сравнимым,
Quand
nos
cœurs
jouent
le
même
accord
Когда
наши
сердца
бьются
в
унисон,
Napoli
danse
Неаполь
танцует,
Napoli
danse,
le
diable
au
corps
Неаполь
танцует,
как
одержимый,
Avec
fureur,
avec
génie
С
неистовством,
с
вдохновением,
Pleine
d'amour,
de
frénésie
Полный
любви,
безумия
Et
d'insolence
И
дерзости
Jusqu'à
l'aurore
До
самого
рассвета.
J'ai
des
soleils
sur
mes
murs
gris
На
моих
серых
стенах
– солнца,
Qui
se
dessinent
Которые
рисуют
Des
coins
de
ciel
lavés
de
pluie
Клочки
неба,
омытого
дождём,
Qui
s'illuminent
Которые
освещают
Des
arcs-en-ciel
peignant
nos
nuits
Радуги,
раскрашивающие
наши
ночи
De
1000
teintes
Тысячей
оттенков.
Que
de
merveilles
au
fond
des
cris
Сколько
чудес
в
глубине
криков
De
nos
étreintes
Наших
объятий!
Quand
tes
yeux
plongent
dans
les
miens
Когда
твои
глаза
смотрят
в
мои,
Napoli
parle
Неаполь
говорит,
Napoli
parle,
avec
les
mains
Неаполь
говорит
руками,
Un
peu
de
tout,
beaucoup
de
rien
Обо
всём
понемногу,
ни
о
чём
много,
D'amour,
de
bonheur
et
de
vin
О
любви,
о
счастье
и
о
вине.
Napoli
parle
Неаполь
говорит
Napolitain
По-неаполитански.
Quand
ton
amour
brûle
mon
cœur
Когда
твоя
любовь
сжигает
моё
сердце,
Napoli
chante
(Napoli
chante)
Неаполь
поёт
(Неаполь
поёт),
Napoli
chante
notre
bonheur
Неаполь
поёт
о
нашем
счастье,
Elle
se
prend
pour
Caruso
Воображает
себя
Карузо,
Chante
plus
fort,
chante
plus
haut
Поёт
громче,
поёт
выше,
Le
bel
Canto
Прекрасным
Canto.
Quand
ton
regard
hante
mes
jours
Когда
твой
взгляд
преследует
мои
дни,
Napoli
rêve
(Napoli
rêve)
Неаполь
мечтает
(Неаполь
мечтает),
Napoli
rêve
au
grand
amour
Неаполь
мечтает
о
большой
любви,
Amour
profond,
amour
folie
Любви
глубокой,
любви
безумной,
Commis
au
fond
d'un
vaste
lit
Совершённой
на
просторной
кровати,
Et
fille
d'Ève
И,
дочь
Евы,
À
ton
sein
lourd
К
твоей
пышной
груди.
Quand
tu
es
loin,
je
broie
du
noir
Когда
ты
далеко,
я
в
отчаянии,
Tout
semble
terne
Всё
кажется
тусклым,
Tous
les
drapeaux
de
mes
espoirs
Все
флаги
моих
надежд
Restent
en
berne
Остаются
приспущенными.
Je
suis
inquiet,
je
suis
jaloux
Я
беспокоюсь,
я
ревную
Et
m'imagine
И
представляю
себе,
Que
tous
les
dieux
sont
contre
nous
Что
все
боги
против
нас
Et
m'assassinent
И
убивают
меня.
Mais
quand
tu
rentres
et
ris
de
moi
Но
когда
ты
возвращаешься
и
смеёшься
надо
мной,
Napoli
chante
(Napoli
chante)
Неаполь
поёт
(Неаполь
поёт),
Napoli
chante
à
pleine
voix
Неаполь
поёт
во
весь
голос,
Sa
mélodie
vole
dans
l'air
Его
мелодия
летит
в
воздухе,
Se
mêle
au
vent
défie
la
mer
Смешивается
с
ветром,
бросает
вызов
морю,
Reconnaissante
Благодарный,
Que
tu
sois
là
Что
ты
здесь.
Napoli
chante
Неаполь
поёт
L'hymne
à
la
joie
(l'hymne
à
la
joie)
гимн
радости
(гимн
радости).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.