Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non je n'ai rien oublié - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
Не забыл я ничего - Живое выступление во Дворце Конгрессов, Париж, Франция/1994
Je
n'aurais
jamais
cru
qu'on
se
rencontrerait
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
мы
встретимся
Le
hasard
est
curieux,
il
provoque
les
choses
Случайность
так
забавна,
она
сводит
людей
Et
le
destin
pressé
un
instant
prend
la
pause
И
судьба
в
спешке
вдруг
на
миг
замирает
Non
je
n'ai
rien
oublié
Нет,
я
ничего
не
забыл
Je
souris
malgré
moi,
rien
qu'à
te
regarder
Я
улыбаюсь
сам
собой,
лишь
глядя
на
тебя
Si
les
mois,
les
années
marquent
souvent
les
êtres
Хоть
месяцы,
года
меняют
часто
лица
Toi,
tu
n'as
pas
changé,
la
coiffure
peut-être
Ты
совсем
не
изменилась,
разве
что
прическа
Non
je
n'ai
rien
oublié
Нет,
я
ничего
не
забыл
Marié,
moi?
Allons
donc,
je
n'en
ai
nulle
envie
Женат?
Ну
что
ты,
мне
совсем
не
хочется
J'aime
ma
liberté,
et
puis,
de
toi
à
moi
Я
люблю
свою
свободу,
и,
между
нами,
Je
n'ai
pas
rencontré
la
femme
de
ma
vie
Я
не
встретил
ту,
что
стала
бы
моей
женой
Mais
allons
prendre
un
verre,
et
parle-moi
de
toi
Но
давай
выпьем,
расскажи
мне
о
себе
Que
fais-tu
de
tes
jours?
Es-tu
riche
et
comblée?
Чем
ты
занимаешься?
Богата
и
счастлива?
Tu
vis
seule
à
Paris?
Mais
alors
ce
mariage?
Живешь
одна
в
Париже?
А
как
же
замужество?
Entre
nous,
tes
parents
ont
dû
crever
de
rage
Твои
родители,
наверно,
были
в
ярости
Non
je
n'ai
rien
oublié
Нет,
я
ничего
не
забыл
Qui
m'aurait
dit
qu'un
jour
sans
l'avoir
provoqué
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды,
невзначай,
Le
destin
tout
à
coup
nous
mettrait
face
à
face
Судьба
вдруг
сведет
нас
лицом
к
лицу
Je
croyais
que
tout
meurt
avec
le
temps
qui
passe
Я
думал,
что
все
умирает
с
течением
времени
Non
je
n'ai
rien
oublié
Нет,
я
ничего
не
забыл
Je
ne
sais
trop
que
dire,
ni
par
où
commencer
Не
знаю,
что
сказать,
с
чего
начать
Les
souvenirs
foisonnent,
envahissent
ma
tête
Воспоминания
нахлынули,
заполнили
всю
голову
Et
le
passé
revient
du
fond
de
sa
défaite
И
прошлое
вернулось
из
глубин
своего
поражения
Non
je
n'ai
rien
oublié,
rien
oublié
Нет,
я
ничего
не
забыл,
ничего
не
забыл
A
l'age
où
je
portais
que
mon
coeur
pour
toute
arme
В
том
возрасте,
когда
моим
единственным
оружием
было
сердце,
Ton
père
ayant
pour
toi
bien
d'autres
ambitions
Твой
отец,
имея
для
тебя
другие
планы,
A
brisé
notre
amour
et
fait
jaillir
nos
larmes
Разбил
нашу
любовь,
заставив
нас
рыдать
Pour
un
mari
choisi
sur
sa
situation
Из-за
мужа,
выбранного
по
его
положению
J'ai
voulu
te
revoir
mais
tu
étais
clôitrée
Я
хотел
увидеть
тебя
снова,
но
ты
была
заперта
Je
t'ai
écrit
cent
fois,
mais
toujours
sans
réponse
Я
писал
тебе
сотни
раз,
но
все
без
ответа
Cela
m'a
pris
longtemps
avant
que
je
renonce
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
сдаться
Non
je
n'ai
rien
oublié
Нет,
я
ничего
не
забыл
L'heure
court
et
déjà
le
café
va
fermer
Время
бежит,
и
скоро
кафе
закроется
Oui,
viens
j'te
raccompagne
à
travers
les
rues
mortes
Да,
пойдем,
я
провожу
тебя
по
пустынным
улицам
Comme
au
temps
des
baisers
qu'on
volait
sous
ta
porte
Как
в
те
времена,
когда
мы
крали
поцелуи
у
твоей
двери
Non,
non
je
n'ai
rien
oublié
Нет,
нет,
я
ничего
не
забыл
Chaque
saison
était
notre
saison
d'aimer
Каждый
сезон
был
нашим
сезоном
любви
Et
nous
ne
redoutions
ni
l'hiver,
ni
l'automne
И
мы
не
боялись
ни
зимы,
ни
осени
C'est
toujours
le
printemps
quand
nos
vingt
ans
résonnent
Всегда
весна,
когда
звучат
наши
двадцать
лет
Non,
non
je
n'ai
rien
oublié,
rien
oublié
Нет,
нет,
я
ничего
не
забыл,
ничего
не
забыл
Cela
m'a
fait
du
bien
de
sentir
ta
présence
Мне
было
так
хорошо
ощущать
твое
присутствие
Je
me
sens
différent,
comme
un
peu
plus
léger
Я
чувствую
себя
иначе,
словно
немного
легче
On
a
souvent
besoin
d'un
bain
d'adolescence
Нам
часто
нужна
эта
юношеская
свежесть
C'est
doux
de
revenir
aux
sources
du
passé
Так
приятно
вернуться
к
истокам
прошлого
Je
voudrais,
si
tu
veux,
sans
vouloir
te
forcer
Я
хотел
бы,
если
ты
захочешь,
без
всякого
принуждения,
Te
revoir
à
nouveau,
enfin,
si
c'est
possible
Увидеть
тебя
снова,
если
это
возможно
Si
tu
en
as
envie,
si
tu
es
disponible
Если
ты
захочешь,
если
ты
будешь
свободна
Si
tu
n'as
rien
oublié
Если
ты
ничего
не
забыла
Comme
moi
qui
n'ai
rien
oublié
Как
и
я,
который
ничего
не
забыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
1
Qui - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
2
Hier encore - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
3
Non je n'ai rien oublié - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
4
Emmenez-moi - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
5
Mon émouvant amour - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
6
Je m'voyais déjà - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
7
Le Temps - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
8
Paris au mois d'août - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
9
Tu t'laisses aller - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
10
Il faut savoir - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
11
Sa jeunesse - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
12
Ave Maria - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
13
Comme ils disent - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
14
Les deux Guitares - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
15
La Bohème - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
16
Les Plaisirs démodés - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
17
Que c'est triste venise - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
18
Sur ma vie - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
19
Les Bons Moments - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
20
La Mamma - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
21
Va t'en - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
22
Je bois - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
23
Vous et tu - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
24
Toi et moi - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
25
Je t'aime A.I.M.E - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
26
Inoubliable - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
27
Trenetement - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
28
Ton doux visage - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
29
A ma manière - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
30
L'âge d'aimer - Live From Palais Des Congrès, Paris, France/1994
Attention! Feel free to leave feedback.