Charles Aznavour - Nos avocats - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Nos avocats




Nous avons vécu ensemble
Мы жили вместе
Aveuglés d′amour
Ослепленные любовью
Mais le temps ne se ressemble
Но время не похоже
Pas jour après jour
Не день за днем
Aujourd'hui la tendre guerre
Сегодня нежная война
A cédé le pas
Уступил шагу
Aux astuces et honoraires
К подсказкам и гонорарам
De nos avocats
От наших адвокатов
Souviens-toi que notre route
Помни, что наша дорога
Ne fut pas aisée
Не было легко
Nos parents ayant des doutes
Наши родители с сомнениями
Étaient opposés
Были против
À ce mariage précoce
К этому раннему браку
Dont l′issue est
Чей исход там
À présent sont à la noce
Теперь на свадьбе
Que nos avocats
Что наши юристы
Tu fournis des fausses preuves
Ты предоставляешь ложные доказательства.
Pourquoi s'en priver
Зачем лишать себя
La pratique n'est pas neuve
Практика не нова
J′en ai au dossier
У меня есть дело.
Dans cette joute hypocrite
В этом лицемерном рыцарстве
Truffée de coup bas
Трухлявый низкий удар
Nous avons l′appui tacite
Мы имеем молчаливую поддержку
De nos avocats
От наших адвокатов
Et s'il faut que l′on fignole
И если мы должны сделать это
Dans l'aberration
В аберрации
On dira que tu es folle
Мы скажем, что ты сумасшедшая.
Que j′ai des liaisons
Что у меня есть связи
Sans peur on peut s'en remettre
Без страха можно поправиться.
Ils sont pour ça
Они здесь для этого.
À ceux qu′on appelle maître
Тем, кого называют мастером
À nos avocats
Нашим юристам
S'il y a faux témoignages
Если есть ложные показания
D'amis, de voisins
Друзей, соседей
Le juriste ne s′engage pas
Юрист не соглашается
Sur ce terrain
На этой земле
Ce genre de stratégie
Такая стратегия
Est contraire en soi
Противоположна сама по себе
À la déontologie
К этике
De nos avocats
От наших адвокатов
On bloque le compte en banque
Мы блокируем банковский счет
Et pour l′occasion
И по случаю
Pour l'occasion, aucun de nous n′est en manque
По этому случаю, никто из нас не хватает
D'imagination
Воображения
La procédure sévère
Суровая процедура
Peut durer des mois
Может длиться месяцами
Dans l′intérêt pécuniaire
В денежном проценте
De nos avocats
От наших адвокатов
Quand le verdict on le gobe
Когда вердикт его проглатывают
Perdu ou gagné
Потерял или выиграл
L'homme de loi plie sa robe
Законник складывает свое платье
Range ses dossiers
Убери свои папки.
Il a enfin clos l′affaire
Наконец он закрыл дело.
Faut passer par
Мы должны пройти через это.
C'est l'heure des honoraires
Это время гонорара
De nos avocats
От наших адвокатов
Mais bonne ou mauvaise cause
Но хорошая или плохая причина
Malgré quelques excès
Несмотря на некоторые эксцессы
Ils seront les virtuoses
Они будут виртуозами
De notre procès
От нашего суда
Avec plus ou moins de chance
С большей или меньшей удачей
La loi c′est la loi
Закон есть закон
Quelles qu′en soit les conséquences
Каковы бы ни были последствия
Et quoi qu'on en dise ou pense
И что бы мы ни говорили или думали
Il nous faut faire confiance
Мы должны доверять
À nos avocats
Нашим юристам





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.