Lyrics and translation Charles Aznavour - Nous irons a Vérone
Nous irons a Vérone
Мы поедем в Верону
Nous
irons
à
Vérone,
un
beau
jour,
tous
les
deux
Мы
поедем
в
Верону,
однажды,
вдвоём
с
тобой,
Au
balcon
qui
connut
Roméo
et
Juliette
На
балкон,
где
Ромео
был
с
Джульеттой
своей.
Puis
anonymement,
sur
leur
tombe
muette
Потом
тихо,
к
их
безмолвной
могиле
вдвоём,
Nous
jetterons
des
fleurs,
émus,
silencieux
Мы
цветы
положим,
в
тишине,
под
волненьем
вдвоём.
Nous
irons
à
Vérone,
un
beau
jour,
toi
et
moi
Мы
поедем
в
Верону,
однажды,
ты
и
я,
Voir
la
terre
promise
aux
amours
éternelles
Увидеть
землю
обетованную
любви
вечной,
Où
mourir
est
plus
doux
que
de
vivre
infidèle
Где
смерть
слаще,
чем
жить,
изменяя
беспечно,
Où
le
don
de
sa
vie
est
un
acte
de
joie
Где
отдать
свою
жизнь
– это
радость,
а
не
печаль.
Un
jour,
je
serai
riche
et
ferai
des
folies
Однажды
я
разбогатею
и
совершу
безумства,
Laisse-moi
te
conter,
ferme
un
instant
les
yeux
Позволь
мне
рассказать,
закрой
на
миг
глаза,
Nous
irons
par
la
route
embrasser
l'Italie
Мы
поедем
по
дороге,
обнимая
Италию,
Nous
irons
par
nos
coeurs
frôler
le
merveilleux
Сердцами
мы
коснёмся
чуда,
не
тая.
Nous
irons
à
Vérone,
un
beau
jour
tous,
les
deux
Мы
поедем
в
Верону,
однажды,
вдвоём
с
тобой,
Nous
mêlerons
nos
doigts
pour
visiter
les
ruines
Переплетем
мы
пальцы,
осматривая
руины,
Et
rêver
sous
la
lune
aux
sons
des
mandolines
И
будем
мечтать
под
луной,
под
звуки
мандолин,
Nous
irons
à
Vérone
et
nous
serons
heureux
Мы
поедем
в
Верону
и
будем
счастливы
с
тобой.
Nous
irons
à
Vérone,
un
beau
jour
tous,
les
deux
Мы
поедем
в
Верону,
однажды,
мы
вдвоём,
À
Vérone
où
ailleurs
pour
sortir
de
nous
mêmes
В
Верону
или
куда-то
еще,
чтоб
забыть
себя,
Qu'importe
le
pays
du
moment
que
l'on
s'aime
Какая
разница,
где,
если
любим
друг
друга,
Faut
bâtir
des
projets
quand
on
est
amoureux
Нужно
строить
планы,
когда
влюблены,
моя
дорогая.
Nous
irons
à
Vérone,
un
beau
jour
toi
et
moi
Мы
поедем
в
Верону,
однажды,
ты
и
я,
Impatients,
recueillis
comme
deux
fous,
deux
gosses
Нетерпеливые,
задумчивые,
как
два
безумца,
два
ребенка,
En
voyage
d'amour,
en
voyage
de
noces
В
свадебное
путешествие,
в
путешествие
любви,
Mais
il
ne
reste
rien
des
projets
d'autrefois
Но
от
планов
прежних
ничего
не
осталось.
Car
ton
âme
a
pris
froid
bien
avant
le
voyage
Ведь
твоя
душа
остыла
задолго
до
поездки,
Elle
a
changé
de
cap
au
mirage
de
l'or
Она
изменила
курс
на
мираж
золота,
Aussi,
mon
coeur
perdu
a
déplié
bagages
И
мое
потерянное
сердце
собрало
багаж,
Et
mes
rêves
déçus
n'ont
pas
quitté
le
port
А
мои
разбитые
мечты
так
и
не
покинули
порт.
Nous
irons
à
Vérone,
un
beau
jour,
tous
les
deux
Мы
поедем
в
Верону,
однажды,
вдвоём
с
тобой,
Mais
Vérone
est
bien
loin,
tu
as
rompu
le
charme
Но
Верона
так
далека,
ты
разрушила
чары,
Et
Vérone
se
noie
sous
un
torrent
de
larmes
И
Верона
тонет
в
потоке
слез,
On
dit
n'importe
quoi
quand
on
est
amoureux
Всякое
говорят,
когда
влюблены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Attention! Feel free to leave feedback.