Lyrics and translation Charles Aznavour - Nous nous reverrons un jour ou l'autre
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
встретимся
когда-нибудь
снова.
Si
vous
y
tenez
autant
que
moi
Если
вы
придерживаетесь
этого
так
же
сильно,
как
и
я
Prenons
rendez-vous,
un
jour
n'importe
où
Давайте
договоримся
о
встрече,
когда-нибудь
в
любом
месте
Je
promets
qui
j'y
serais
sans
faute
Я
обещаю,
кого
бы
я
там
не
винил
Un
Noël
comme
à
la
Pentecôte
Рождество,
как
в
день
Пятидесятницы
À
Rio
de
Janeiro
ou
à
Moscou
В
Рио
- де-Жанейро
или
в
Москве
Plus
on
est
de
fous,
plus
on
rit
de
tout
Чем
больше
мы
сумасшедшие,
тем
больше
мы
смеемся
над
всем
этим
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
встретимся
когда-нибудь
снова.
J'y
tiens
beaucoup
Мне
это
очень
нравится
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
встретимся
когда-нибудь
снова.
Le
monde
est
petit
profitons-en
Мир
мал,
давайте
воспользуемся
этим
Si
votre
chemin
passe
par
le
mien
Если
ваш
путь
пройдет
через
мой
Ma
roulotte
croisera
la
vôtre
Мой
фургон
пересечет
ваш.
Comme
il
ne
faut
pas
tenter
le
diable
Как
не
следует
искушать
дьявола
En
disant
à
la
prochaine
fois
Сказав
это
в
следующий
раз
Faîtes
comme
moi
en
croisant
les
doigts
Делай,
как
я,
скрестив
пальцы.
Ou
si
vous
trouvez
ça
préférable
Или
если
вы
считаете
это
предпочтительным
Touchons
du
bois
Давайте
прикоснемся
к
дереву
Le
hasard
souvent
fait
bien
les
choses
Случайность
часто
делает
все
правильно
Surtout
quand
on
peut
l'aider
un
peu
Особенно,
когда
мы
можем
ему
немного
помочь
Une
étoile
passe,
et
je
fais
un
vœu
Проходит
звезда,
и
я
загадываю
желание
Nous
nous
reverrons
un
jour
ou
l'autre
Мы
встретимся
когда-нибудь
снова.
Si
Dieu
le
veut
Если
даст
Бог,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques PLANTE, CHARLES AZNAVOUR, JACQUES PLANTE, Charles AZNAVOUR
Attention! Feel free to leave feedback.