Charles Aznavour - Oh Douce Et Tendre mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Oh Douce Et Tendre mère




Oh Douce Et Tendre mère
О, милая, нежная мать
Ne saurez-vous jamais ce que ressent ce fils
Неужели ты никогда не узнаешь, что чувствует твой сын,
Pour lequel vous avez fait tant de sacrifices, oh douce et tendre mère
Ради которого ты принесла столько жертв, о милая, нежная мать?
Il vous faudra connaître un jour la vérité
Тебе придется когда-нибудь узнать правду,
Moi, quitte à vous déplaire et vous scandaliser, je me dois de le faire
Даже если это тебе не понравится и шокирует тебя, я должен это сделать.
Je suis très différent du commun des mortels
Я очень отличаюсь от обычных смертных
Et me sens moins heureux au château qu'au bordel, en la chaude atmosphère
И чувствую себя менее счастливым в замке, чем в борделе, в его жаркой атмосфере,
De ces lieux qui n'ont pas bonne réputation
В этих местах, у которых плохая репутация,
À courtiser des filles sans éducation, tendre et hospitalière
Ухаживая за девушками без образования, нежными и гостеприимными.
Elles savent, ma mère, et du corps et du cœur
Они знают, мама, и телом, и душой,
Offrir presqu'un foyer, un semblant de bonheur, pour le moins insolite
Как создать почти домашний очаг, подобие счастья, пусть и необычного.
Et quand je me sens las, et du monde et du bruit
И когда я чувствую себя усталым от мира и шума,
Pour soigner le cafard de mes nuits d'insomnies, chez elles je m'invite
Чтобы залечить тоску моих бессонных ночей, я прихожу к ним.
Elles comprennent tout, m'entrainent sans un mot
Они все понимают, увлекают меня без слов
Dans la chaleur d'un lit et pour panser les maux de mon âme détruite
В теплоту постели, чтобы залечить раны моей измученной души,
En m'écoutant parler des heures à cœur ouvert
Слушая, как я говорю часами с открытым сердцем,
Elles teintent d'amour le ciel de mes enfers et de ma vie maudite
Они окрашивают любовью небо моего ада и моей проклятой жизни.
Ces putains, comme on dit, ne me demandent rien
Эти проститутки, как их называют, ничего у меня не просят,
Acceptant de poser quand armé de fusain certains soir je les croque
Соглашаясь позировать, когда, вооружившись углем, некоторыми вечерами я их рисую,
Dévoilant pour moi seul dans leur ingénuité
Открывая только для меня в своей наивности
Avec coquetterie leurs charmes frelatés, sans pensées équivoques
С кокетством свои фальшивые прелести, без двусмысленных мыслей.
Si les us et coutumes de notre milieu
Если обычаи нашего общества
Nous ont à jamais mis un bandeau sur les yeux d'une hypocrite époque
Навсегда закрыли нам глаза в эту лицемерную эпоху,
Je les ni, être aimé ici ou bien ailleurs
Я отрицаю их, быть любимым здесь или где-то еще,
L'important c'est l'amour, la noblesse du cœur, le reste, je m'en moque
Важно это любовь, благородство сердца, на остальное мне плевать.






Attention! Feel free to leave feedback.