Lyrics and translation Charles Aznavour - On m'a donné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m′a
donné
des
yeux
et
l'on
m′a
dit
"Regarde"
Мне
дали
глаза
и
сказали:
"Смотри"
J'ai
eu
beau
regarder
je
n'ai
rien
entrevu
Сколько
ни
смотрел,
ничего
не
увидел
On
m′a
donné
un
coeur
et
l′on
m'a
dit
"Prends
garde"
Мне
дали
сердце
и
сказали:
"Береги"
J′ai
eu
beau
prendre
garde,
un
jour
je
l'ai
perdu
Сколько
ни
берег,
однажды
потерял
его
On
m′a
donné
l'amour,
hélas
je
le
regrette
Мне
дали
любовь,
увы,
я
жалею
об
этом
Car
il
s′en
est
allé,
depuis
je
n'y
crois
plus
Ведь
она
ушла,
с
тех
пор
я
в
нее
не
верю
On
m'a
donné
un
corps,
mais
j′ai
perdu
la
tête
Мне
дали
тело,
но
я
потерял
голову
Et
j′ai
souillé
mon
corps
dans
des
draps
inconnus
И
осквернил
свое
тело
в
незнакомых
простынях
On
m'a
donné,
on
m′a
donné,
bien
plus
Мне
дали,
мне
дали,
гораздо
больше
On
m'a
donné
des
rêves,
mais
quelle
imposture
Мне
дали
мечты,
но
какое
же
это
надувательство
Car
ces
rêves
ne
sont
que
de
longs
cauchemars
Ведь
эти
мечты
— лишь
долгие
кошмары
On
m′a
donné
des
lèvres
afin
qu'elles
murmurent
Мне
дали
губы,
чтобы
они
шептали
Elles
n′ont
jamais
dit
que
des
mots
sans
espoir
Они
не
произносили
ничего,
кроме
слов
без
надежды
On
m'a
donné
des
larmes
de
joie,
de
souffrance
Мне
дали
слезы
радости,
страдания
Je
ne
pleure
jamais
car
mon
coeur
est
de
bois
Я
никогда
не
плачу,
потому
что
мое
сердце
из
дерева
On
m'a
donné
aussi
en
plus
une
conscience
Мне
дали
еще
и
совесть
Mais
au
fond
de
moi-même,
elle
n′a
plus
de
voix
Но
в
глубине
души
у
нее
больше
нет
голоса
On
m′a
donné,
on
m'a
donné,
pourquoi
Мне
дали,
мне
дали,
зачем?
On
m′a
donné
des
livres
afin
que
je
lise
Мне
дали
книги,
чтобы
я
читал
Mais
je
les
ai
brûlés
sans
les
avoir
ouverts
Но
я
сжег
их,
не
открыв
On
m'a
donné
des
mains
pour
les
joindre
à
l′église
Мне
дали
руки,
чтобы
сложить
их
в
молитве
Mais
qui
sait
si
j'irai
au
ciel
ou
en
enfer
Но
кто
знает,
попаду
ли
я
на
небеса
или
в
ад
On
m′a
donné
une
âme
à
garder
pure
et
blanche
Мне
дали
душу,
чтобы
хранить
ее
чистой
и
непорочной
Mais
j'ai
vendu
mon
âme
au
diable
un
beau
matin
Но
я
продал
свою
душу
дьяволу
однажды
утром
On
m'a
donné
la
vie
qui
a
pris
sa
revanche
Мне
дали
жизнь,
которая
взяла
свое
Quand
j′ai
gâcher
la
vie
que
j′avais
dans
mes
mains
Когда
я
загубил
жизнь,
которая
была
в
моих
руках
Dieu
m'est
témoin
Бог
мне
свидетель
On
m′a
donné,
on
m'a
donné
en
vain
Мне
дали,
мне
дали
напрасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aznaourian Charles
Attention! Feel free to leave feedback.