Charles Aznavour - On m'a donné - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - On m'a donné




On m'a donné
Мне дали
On m′a donné des yeux et l'on m′a dit "Regarde"
Мне дали глаза и сказали: "Смотри"
J'ai eu beau regarder je n'ai rien entrevu
Сколько ни смотрел, ничего не увидел
On m′a donné un coeur et l′on m'a dit "Prends garde"
Мне дали сердце и сказали: "Береги"
J′ai eu beau prendre garde, un jour je l'ai perdu
Сколько ни берег, однажды потерял его
On m′a donné l'amour, hélas je le regrette
Мне дали любовь, увы, я жалею об этом
Car il s′en est allé, depuis je n'y crois plus
Ведь она ушла, с тех пор я в нее не верю
On m'a donné un corps, mais j′ai perdu la tête
Мне дали тело, но я потерял голову
Et j′ai souillé mon corps dans des draps inconnus
И осквернил свое тело в незнакомых простынях
On m'a donné, on m′a donné, bien plus
Мне дали, мне дали, гораздо больше
On m'a donné des rêves, mais quelle imposture
Мне дали мечты, но какое же это надувательство
Car ces rêves ne sont que de longs cauchemars
Ведь эти мечты лишь долгие кошмары
On m′a donné des lèvres afin qu'elles murmurent
Мне дали губы, чтобы они шептали
Elles n′ont jamais dit que des mots sans espoir
Они не произносили ничего, кроме слов без надежды
On m'a donné des larmes de joie, de souffrance
Мне дали слезы радости, страдания
Je ne pleure jamais car mon coeur est de bois
Я никогда не плачу, потому что мое сердце из дерева
On m'a donné aussi en plus une conscience
Мне дали еще и совесть
Mais au fond de moi-même, elle n′a plus de voix
Но в глубине души у нее больше нет голоса
On m′a donné, on m'a donné, pourquoi
Мне дали, мне дали, зачем?
On m′a donné des livres afin que je lise
Мне дали книги, чтобы я читал
Mais je les ai brûlés sans les avoir ouverts
Но я сжег их, не открыв
On m'a donné des mains pour les joindre à l′église
Мне дали руки, чтобы сложить их в молитве
Mais qui sait si j'irai au ciel ou en enfer
Но кто знает, попаду ли я на небеса или в ад
On m′a donné une âme à garder pure et blanche
Мне дали душу, чтобы хранить ее чистой и непорочной
Mais j'ai vendu mon âme au diable un beau matin
Но я продал свою душу дьяволу однажды утром
On m'a donné la vie qui a pris sa revanche
Мне дали жизнь, которая взяла свое
Quand j′ai gâcher la vie que j′avais dans mes mains
Когда я загубил жизнь, которая была в моих руках
Dieu m'est témoin
Бог мне свидетель
On m′a donné, on m'a donné en vain
Мне дали, мне дали напрасно





Writer(s): Aznaourian Charles


Attention! Feel free to leave feedback.