Charles Aznavour - On s'éveille à la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - On s'éveille à la vie




On s'éveille à la vie
Пробуждение к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
Quand apparaît l'amour
Когда рождается любовь
Sur la Terre endormie la nuit fait place au jour
На спящей Земле ночь сменяет день
Le soleil resplendit
Солнце сияет
Sur le monde alentour
Над окружающим миром
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
Quand apparaît l'amour
Когда рождается любовь
Quelle métamorphose
Какое преображение
Tout change de couleur
Всё меняет цвет
Je souris à des choses
Я улыбаюсь тому
Quand me parle mon cœur
О чём говорит мне моё сердце
Je n'osais plus mais j'ose espérer
Я больше не смел, но я осмеливаюсь надеяться
Le bonheur
На счастье
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
Quand apparaît l'amour
Когда рождается любовь
Dans mon âme grisée par toutes ces joies neuves
В моей душе, опьянённой всей этой новой радостью
Un souffle printanier
Дыхание весны
Vient repeindre mes jours
Приходит перекрасить мои дни
Offrant à tout moment
Предлагая в любой момент
Pour que mon cœur s'abreuve
Чтобы моё сердце утолило жажду
À la source du temps
В источнике времени
L'eau pure de l'amour
Чистой водой любви
Et l'on peut s'étonner comme le fait un enfant
И можно удивляться, как это делает ребёнок
Un regard amusé
Весёлым взглядом
Sur les choses et les gens
На вещи и людей
Quand le cœur ressourcé
Когда сердце, набравшись сил
S'offre un nouveau parcours
Отправляется в новый путь
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
Quand apparaît l'amour
Когда рождается любовь
Le cœur chante sa gloire et tout devient délire
Сердце поёт о своей славе, и всё превращается в безумие
Quand il repeint l'espoir
Когда оно перекрашивает в надежду
La grisaille des jours
Серость дней
Quand tout devient clarté
Когда всё становится ясным
Que tout devient sourire
Когда всё становится улыбкой
On entre de plein pied
Мы вступаем во весь рост
Dans un monde d'amour
В мир любви
Au temps clair de l'oubli
В ясное время забвения
Le passé n'a plus cours
Прошлое больше не существует
Rêves et fantaisies
Мечты и фантазии
Volent à mon secours
Летят мне на помощь
Illuminant mes nuits
Освещая мои ночи
Transfigurants mes jours
Преображая мои дни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни
Quand apparaît l'amour
Когда рождается любовь





Writer(s): charles aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.