Lyrics and translation Charles Aznavour - Partir
Avant
que
les
regrets
ne
naissent
Before
regrets
are
born
Alors
que
rien
ne
vous
retient
While
nothing
holds
you
back
Avant
d'étouffer
sa
jeunesse
Before
suffocating
your
youth
Avant
que
l'âge
nous
caresse
Before
age
caresses
us
Pour
nous
soumettre
au
quotidien
To
submit
us
to
daily
life
Courir
de
frontière
en
frontière
Run
from
border
to
border
Pour
rencontrer
la
vérité
To
encounter
the
truth
Échapper
au
destin
sommaire
Escape
from
the
summary
destiny
Qui
du
berceau
au
cimetière
That
from
cradle
to
cemetery
N'est
souvent
qu'un
chemin
tracé
Is
often
just
a
path
traced
Comme
un
vagabond,
un
bohème
Like
a
vagabond,
a
bohemian
Pour
voir
le
monde
et
s'étonner
To
see
the
world
and
be
amazed
Tourner
le
dos
à
ses
problèmes
Turn
your
back
on
your
problems
Pour
se
trouver
face
à
soi-même
To
find
yourself
face
to
face
Au
lieu
de
vivre
à
s'ignorer
Instead
of
living
to
ignore
yourself
Ne
pas
rester
comme
une
tache
Do
not
stay
like
a
stain
Dépasser
le
coin
de
la
rue
Go
beyond
the
corner
of
the
street
Pour,
n'ayant
plus
de
port
d'attache
For,
having
no
home
port
Voir
ce
que
les
montagnes
cachent
See
what
the
mountains
hide
Aux
sédentaires
à
courtes
vue
From
the
short-sighted
sedentary
Sous
d'autres
cieux,
voir
d'autres
races
Under
other
skies,
see
other
races
Toucher
les
choses
de
la
main
Touch
things
with
your
hand
Prendre
le
premier
vent
qui
passe
Take
the
first
wind
that
passes
Mettre
de
l'air
et
de
l'espace
Put
some
air
and
space
Entre
hier
et
le
jour
qui
vient
Between
yesterday
and
the
day
to
come
Tenter
cette
chaude
aventure
Try
this
warm
adventure
Qu'est
l'existence
libérée
What
is
liberated
existence
Se
faire
une
vie
sur
mesure
Make
a
life
for
yourself
Doublée
de
peau
à
sa
pointure
Tailor-made
to
your
size
Et
prendre
le
temps
de
rêver
And
take
the
time
to
dream
Ne
plus
avoir
de
clefs,
de
montre
No
more
keys,
no
watch
De
comptes
à
rendre
chaque
jour
No
accounts
to
give
each
day
Sans
peser
le
pour
et
le
contre
Without
weighing
the
pros
and
cons
Pour
se
jeter
à
la
rencontre
To
go
out
to
meet
Du
doux
visage
de
l'amour
The
sweet
face
of
love
Se
porter
au
devant
de
l'être
To
go
to
meet
the
being
Qui
nous
est
encore
inconnu
Who
is
still
unknown
to
us
Se
rencontrer,
se
reconnaître
To
meet
each
other,
to
recognize
each
other
Pour
un
jour
revenir
peut-être
To
come
back
one
day,
perhaps,
Et
raconter
ce
qu'on
a
vu
And
tell
what
we
have
seen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.