Charles Aznavour - Poker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Poker




Poker
Покер
Par trois gars de mon quartier
Трое парней из моего района,
Je m'suis laisser entraîner
Увлекли меня за собой,
Dans un tripot la semaine dernière
В игорный дом на прошлой неделе, милая.
Dans une salle enfumée
В прокуренной комнате,
Nous nous sommes installés
Мы уселись,
Autour d'une table de poker
За покерным столом.
On a enlevé nos vestons
Сняли пиджаки,
Commandé force boissons
Заказали кучу напитков,
Puis la partie a commencé
И игра началась,
Telle que j'vais vous l'expliquer
Сейчас расскажу тебе как, дорогая.
On prend les cartes, on brasse les cartes
Берут карты, тасуют карты,
On coupe les cartes, on donne les cartes
Снимают карты, сдают карты,
C'est merveilleux, on va jouer au poker
Чудесно, мы будем играть в покер.
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
Смотрят карты, изучают карты,
On s'écrie "Cartes", puis l'on écarte
Кричат "Карты!", а затем сбрасывают.
J'en jette trois car j'ai déjà une paire
Я сбросил три, потому что у меня уже пара,
Quand tout le monde a son jeu
Когда у всех карты на руках,
On s'regarde en chiens de faïence
Мы смотрим друг на друга как фарфоровые собачки,
On essaie d'lire dans les yeux
Пытаемся прочитать в глазах,
Du voisin plein de méfiance
Соседа, полного недоверия,
J'ai pris trois cartes et lui deux cartes
Он взял три карты, а тот две карты,
Vous combien d'cartes
А вы сколько карт?
Moi juste une carte
Мне только одну карту.
Ah faut s'méfier y a du bluff dans l'air
Ах, нужно быть осторожным, в воздухе пахнет блефом.
"Je suis blind à toi d'parler"
ставлю блайнд, тебе говорить",
Dit au second le premier
Говорит второму первый,
Ce dernier s'écrie "Parole"
Второй кричит: "Пас".
Le troisième mise 100 francs
Третий ставит 100 франков,
Je dis "Tes 100, plus 1000 francs"
Я говорю: "Твои 100, плюс 1000 франков",
Les deux autres s'arrêtent au vol
Двое других сразу пасуют,
Le troisième me dit
Третий мне говорит:
"Voilà, tes 1000 francs
"Вот, твои 1000 франков,
Qu'est ce que tu as?"
Что у тебя?"
"Trois dames, j'ai gagné je crois"
"Три дамы, я выиграл, кажется".
"Non", dit-il, "car j'ai trois rois"
"Нет", - говорит он, - "потому что у меня три короля".
On prend les cartes, on brasse les cartes
Берут карты, тасуют карты,
On coupe les cartes, on donne les cartes
Снимают карты, сдают карты,
Je m'dis qu'es-tu venu faire dans cette galère
Я думаю, зачем я ввязался в эту канитель.
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
Смотрят карты, изучают карты,
On s'écrie "Cartes", puis l'on écarte
Кричат "Карты!", а затем сбрасывают.
Je m'dis maintenant va falloir se refaire
Думаю, теперь нужно отыграться.
Pendant toute la partie
Всю игру,
Je me faisais des reproches
Я корил себя,
Quand se termina la nuit
Когда закончилась ночь,
Je n'avais plus rien en poche
У меня не осталось ни гроша в кармане.
Avant que je n'parte, je prend les cartes
Перед уходом, я беру карты,
J'déchire les cartes, je jette les cartes
Рву карты, бросаю карты,
Et les piétine avec colère
И топчу их в ярости.
Au moment d'm'en aller
Когда я собирался уходить,
J'entends des coups de sifflet
Слышу свистки,
Une descente de police
Полицейский рейд,
Les inspecteurs du quartier
Инспекторы района,
Veulent tous nous interroger
Хотят всех нас допросить,
Me voici devant la justice
Вот я перед судом,
Ils me disent
Они мне говорят:
"Mon garçon, nous sommes bons
"Молодой человек, мы добры,
Et te donnons une minute pour t'expliquer"
И даем тебе минуту, чтобы объясниться".
Je leur ai dit, affolé
В панике я им сказал:
On prend les cartes, on brasse les cartes
Берут карты, тасуют карты,
On coupe les cartes, on donne les cartes
Снимают карты, сдают карты,
J'n'ai jamais rien eu de meilleur qu'une paire
У меня никогда не было ничего лучше пары.
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
Смотрят карты, изучают карты,
On s'écrie "Cartes" puis l'on écarte
Кричат "Карты!", а затем сбрасывают.
"Je vois très bien", me dit le commissaire
"Мне все понятно", - говорит комиссар.
On va vous emprisonner
Мы вас посадим в тюрьму,
Car du reste je m'en fiche
Потому что, впрочем, мне все равно,
Mais on va vous affecter
Но мы вас определим,
Au département des fiches
В отдел картотек.
On prend les cartes, on regarde les cartes
Берут карты, смотрят карты,
On trie les cartes, on range les cartes
Сортируют карты, раскладывают карты,
En prison je suis devenu fonctionnaire
В тюрьме я стал чиновником.
Tout ça parce qu'un jour
Все это потому, что однажды,
Un bien triste jour
В один печальный день,
J'ai voulu jouer au poker
Я захотел сыграть в покер.





Writer(s): Charles Aznavour, Pierre Roche


Attention! Feel free to leave feedback.