Lyrics and translation Charles Aznavour - Prends Garde A Toi
Lorsque
ton
pied
frappe
en
cadence,
que
ton
corps
plein
de
volupté
Когда
твоя
нога
стучит
в
такт,
пусть
твое
тело
исполнится
сладострастия
S'abandonne
au
feu
de
la
danse
Отдается
огню
танца
C'est
comme
si
tu
me
trompais
Как
будто
ты
мне
изменяешь
Les
hommes
ont
le
regard
qui
brille
У
мужчин
глаза
блестят
Tu
allumes
en
eux
le
désir
Ты
зажигаешь
в
них
желание
Sous
leurs
yeux
qui
te
déshabillent
Под
их
глазами,
которые
раздевают
тебя
Tu
sembles
une
bête
à
plaisir
Ты
выглядишь
забавным
зверем.
De
tous
les
gens
qui
te
regardent,
je
suis
peut-être
le
plus
fou
Из
всех
людей,
которые
смотрят
на
тебя,
я,
пожалуй,
самый
сумасшедший.
Il
se
pourrait
que
par
mégarde
Это
может
быть
только
случайно
Un
jour
je
te
torde
le
cou
Однажды
я
сверну
тебе
шею
Quand
ton
corsage
se
dégrafe,
que
tu
soulèves
tes
jupons
Когда
твой
лиф
портится,
ты
поднимаешь
свои
юбки
Quand
tes
longs
cheveux
se
décoiffent
Когда
твои
длинные
волосы
растрепались
Et
vont
se
coller
à
ton
front
И
будут
прилипать
к
твоему
лбу.
Quand
le
rythme
te
met
en
transe
Когда
ритм
вводит
тебя
в
транс
Martelé
par
ton
sang
fougueux
Забитый
твоей
огненной
кровью
Que
tu
surchauffes
l'assistance
Что
ты
перегреешь
помощь
Et
fais
l'amour
avec
les
yeux
И
займись
любовью
глазами
Il
vaudrait
mieux
que
tu
évites
de
mettre
mon
cœur
en
courroux
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
не
разозлил
мое
сердце
Toute
patience
a
des
limites
Любое
терпение
имеет
пределы
Je
sens
que
la
mienne
est
à
bout
Я
чувствую,
что
моя
кончилась.
Jaloux
de
mon
amour
Завидую
моей
любви
De
tous
ceux
qui
l'entourent
Из
всех,
кто
его
окружает
Il
se
peut
que
je
broie
Может
быть,
я
размалываю
Ta
vie
entre
mes
doigts
Твоя
жизнь
между
моими
пальцами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Danny Revel, Pierre Roche
Attention! Feel free to leave feedback.