Charles Aznavour - Présentation de Pierre Roche - live olympia 72 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Présentation de Pierre Roche - live olympia 72




Présentation de Pierre Roche - live olympia 72
Представление Пьера Роша - концерт в Олимпии 72
Ma cravate qui m′a lâché un moment
Мой галстук, который на мгновение меня подвел,
Des boutons de manchettes, y'en a un qui est tombé en coulisses
Запонки... одна упала за кулисы,
Vous vous êtes pas aperçu j′espère
Надеюсь, вы не заметили,
Et au fait, je tiens à vous dire que je ne suis pas venu ici pour faire des effets de garde robe
И, кстати, хочу сказать, что я пришел сюда не для того, чтобы демонстрировать свой гардероб.
J'ai mis cette...
Я надел этот...
Faites un bruit pendant que je parle les enfants
Пошумите немного, пока я говорю, ребята.
Ah c'est du joli, c′est du propre, bravo
Ах, вот это да, вот это здорово, браво!
Ça sera répété ça (mettez-le comme ça le piano)
Это надо повторить (сыграй-ка это вот так на пианино).
J′avais mis cette veste blanche parce que...
Я надел этот белый пиджак, потому что...
Il y a, n'ayons pas peur des chiffres une trentaine d′année
Без лишних слов, лет тридцать назад
Les duettistes avait pour habitude de porter le même complet
Дуэты обычно носили одинаковые костюмы,
Et de préférence une veste blanche et à cette époque-là j'étais moi-même duettiste avec Pierre Roche
И предпочтительно белый пиджак, и в то время я сам был в дуэте с Пьером Рошем.
La la
Ля-ля
La la
Ля-ля
T′aime bien saluer, hein
Любишь раскланиваться, да?
J'adore
Обожаю.
Moi aussi remarque mais je sais pas très bien le faire, tu le fais beaucoup mieux que moi
Я, знаешь, тоже, но не очень умею, у тебя получается гораздо лучше.
Oui t′as un côté comment dire, c'est vrai
Да, у тебя есть что-то такое, как бы сказать… это правда.
Il a un côté aristocrate quand il salue lui
У него есть аристократизм, когда он кланяется.
En tout cas Charles souviens-toi
В любом случае, Шарль, помнишь,
Oui
Да.
Je t'ai dit très souvent
Я тебе часто говорил,
Très souvent quoi
Часто что?
Un jour on fera du monde, merde, hein, tu vois
Когда-нибудь мы покорим мир, черт возьми, понимаешь?
C′est Nostradamus ce Pierre Roche
Прямо Нострадамус этот Пьер Рош.
Assieds-toi à ce merveilleux piano, je crois que nous allons chanter ensemble
Садись за это чудесное пианино, думаю, мы споем вместе.
Pour vous dire que nous ne chantions pas seulement ensemble, nous écrivions aussi des chansons
Хочу сказать, что мы не только пели вместе, мы еще и писали песни.
C′est j'ai commencé d′ailleurs
Собственно, с этого я и начал.
Parce que en fait j'ai commencé comme parolier
Потому что на самом деле я начинал как поэт-песенник.
Parce que Pierre qui était déjà compositeur n′avait pas de parolier
Потому что Пьер, который уже был композитором, не имел поэта-песенника.
On a surtout chanté nos problèmes personnels
Мы в основном пели о наших личных проблемах.
Le problème le plus important que nous avions a l'époque c′était l'argent
Самой важной проблемой, которая у нас была в то время, были деньги.
On a écrit pas mal de chansons qui parlaient d'argent
Мы написали немало песен о деньгах.
On parle toujours de ce qu′on n′a pas naturellement
Мы всегда говорим о том, чего нам не хватает, естественно.
On a écrit une chanson qui s'appelle "Je n′ai qu'un sou" par exemple
Мы написали песню под названием меня всего лишь су", например.
Et encore, pour deux
И то, на двоих.
On a écrit aussi une chanson qui était un petit peu si vous voulez, une sorte de refoulement
Мы также написали песню, которая была своего рода, если хотите, способом выплеснуть эмоции.
"Tant de monnaie", on en avait pas du tout alors on a écrit "Tant de monnaie"
"Столько денег", у нас их совсем не было, поэтому мы написали "Столько денег".
Tu te souviens de "Tant de monnaie" toi
Ты помнишь "Столько денег"?
Te souviens tu de la mise en scène au moins
Помнишь хотя бы постановку?
N′exagérons rien, j'me souviens vaguement des paroles
Не будем преувеличивать, я смутно помню слова.
Moi j′me souviens de la mise en scène
А я помню постановку.
C'est malin ça, il jouait du piano, quelle mise en scène
Хитро придумано, он играл на пианино, вот тебе и постановка.
Allons-y
Давай начнем.





Writer(s): Pierre De La Roche

Charles Aznavour - Aznavour : Olympia 72 (Live)
Album
Aznavour : Olympia 72 (Live)
date of release
01-01-1998

1 Je reviens - live Olympia 72
2 Après l'amour - live Olympia 72
3 Poker - live Olympia 72
4 Sa jeunesse entre ses mains - live Olympia 72
5 Si je n'avais plus - live Olympia 72
6 Pour faire une jam - live Olympia 72
7 Sur ma vie - live Olympia 72
8 Ay mourir pour toi vivre pour toi (live Olympia 72
9 Mon vieux complet - live olympia 72
10 Le chemin de l'éternité - live olympia 72
11 J'en déduis que je t'aime - live olympia 72
12 Je m'voyais deja (live Olympia 72)
13 Présentation de Pierre Roche - live olympia 72
14 Levée de rideau l'époque des zazous - live Olympia 72
15 J'aime Paris au mois de mai (live Olympia 72)
16 Je n'peux pas rentrer chez moi - live Olympia 72
17 Le palais de nos chimères - live Olympia 72
18 Viens au creux de mon épaule - live Olympia 72
19 Idiote je t'aime - live Olympia 72
20 On se réveillera - live Olympia 72
21 Les jours heureux - live Olympia 72
22 Comme des roses - live Olympia 72
23 Un par un - live Olympia 72
24 A ma femme - live Olympia 72
25 Désormais - live Olympia 72
26 Me voila seul - live Olympia 72
27 Mourir d'aimer - live Olympia 72
28 Les plaisirs démodés - live Olympia 72
29 Reste - live Olympia 72
30 Comme ils disent - live Olympia 72
31 J'ai vécu - live Olympia 72
32 Non je n'ai rien oublié - live Olympia 72
33 Le cabotin - live Olympia 72
34 Emmenez-moi - live Olympia 72
35 Que c'est triste Venise - live Olympia 72
36 Départ express - live Olympia 72
37 Tant de monnaie (Live Olympia 72)
38 Présentation de Pierre Roche (2) (Live Olympia 72)
39 Le feutre taupé (Live Olympia 72)

Attention! Feel free to leave feedback.