Lyrics and translation Charles Aznavour - Quand Tu M'embrasses
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Pourrais-tu
m'expliquer
pourquoi
Не
могли
бы
вы
объяснить
мне,
почему
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Tant
de
choses
se
passent
en
moi
Так
много
всего
происходит
во
мне
Je
sens
comme
un
courant
Я
чувствую,
как
поток
Qui
soudain
me
parcourt
et
m'enivre
Который
внезапно
бродит
по
мне
и
пьянеет
C'est
pourquoi
si
souvent
Вот
почему
так
часто
À
tes
lèvres,
mes
lèvres
se
livrent
На
твоих
губах
мои
губы
предаются
Oh
oui,
quand
tu
m'embrasses
О
да,
когда
ты
меня
целуешь
Je
suis
comme
un
pantin
brisé
Я
как
сломанная
скотина.
Et
je
crie
grâce
И
я
кричу
спасибо
Sous
tes
baisers
Под
твоими
поцелуями
Je
ne
sais
plus
du
tout
Я
вообще
больше
не
знаю
Ce
que
je
fais
Что
я
делаю
C'est
fou
l'effet
que
ça
me
fait
Это
безумие,
какой
эффект
это
производит
на
меня
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Je
suis
électrisé
Я
наэлектризован.
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Je
ne
connais
rien
de
pareil
Я
ничего
подобного
не
знаю.
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Je
fonds
comme
une
glace
au
soleil
Я
таю,
как
лед
на
солнце.
Je
m'accroche
à
ton
cou
Я
цепляюсь
за
твою
шею.
Car
le
sol
sous
mes
pieds
m'abandonne
Потому
что
земля
под
моими
ногами
покидает
меня.
Et
je
vois
tout
à
coup
И
я
вдруг
вижу:
Dans
tes
yeux
des
lueurs
qui
m'étonnent
В
твоих
глазах
блеск,
который
удивляет
меня.
Oh
quand
tu
m'embrasses
О,
когда
ты
целуешь
меня
Je
perds
soudain
tous
mes
esprits
Я
внезапно
теряю
рассудок.
Et
ça
efface
И
это
стирает
Tous
mes
ennuis
Все
мои
проблемы
Y
a
des
printemps
qui
naissent
Рождаются
весны
Autour
de
moi
Вокруг
меня
Et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Mon
cœur
est
fou
de
joie
Мое
сердце
без
ума
от
радости
Quand
tu
m'embrasses
Когда
ты
целуешь
меня,
Enivré,
je
ferme
les
yeux
Опьяненный,
я
закрываю
глаза
Quand
tu
m'enlaces
Когда
ты
обнимаешь
меня,
C'est
merveilleux
Это
замечательно
On
est
au
bord
du
gouffre
le
plus
beau
Мы
находимся
на
краю
самой
прекрасной
пропасти
Le
bonheur
nous
colle
à
la
peau
Счастье
прилипает
к
нашей
коже
Et
le
temps
passe
И
время
идет.
Follement
pour
nous
deux
Безумно
для
нас
обоих
Quand
tu
m'embrasses,
chérie
Когда
ты
целуешь
меня,
дорогая
Quand
je
t'embrasse,
mais
oui
Когда
я
тебя
целую,
Но
да
Quand
on
s'embrasse
Когда
мы
целуемся
On
joue
avec
le
feu
Мы
играем
с
огнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES AZNAOURIAN, EDDIE BARCLAY
Attention! Feel free to leave feedback.