Lyrics and translation Charles Aznavour - Quelque chose ou quelqu'un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose ou quelqu'un
Что-то или кто-то
Même
lorsque
l'on
croit
que
l'on
n'attend
plus
rien
Даже
когда
думаешь,
что
уже
ничего
не
ждешь,
Nous
attendons
toujours
quelque
chose
ou
quelqu'un
Ты
ждешь
всегда
чего-то
или
кого-то.
On
attend
que
la
vie
nous
l'apporte
Ждешь,
что
жизнь
тебе
это
принесет,
Nous
l'apporte
aujourd'hui
ou
demain
Принесет
сегодня
или
завтра.
Même
lorsque
l'on
sait
que
la
nuit
est
venue
Даже
когда
знаешь,
что
ночь
пришла,
On
espère
toujours
le
passant
inconnu
Ты
все
еще
надеешься
на
неизвестного
прохожего,
Qui
viendrait
à
heurter
notre
porte
Который
постучится
в
твою
дверь,
Comme
le
voyageur
attendu
Как
долгожданный
путешественник.
Il
y
a
toujours
une
place
vide
Всегда
есть
пустое
место,
Un
amour
à
prendre,
un
cœur
qui
s'ennuie
Любовь,
которую
можно
принять,
сердце,
которое
скучает.
Il
suffit
d'un
mot
d'un
geste
timide
Достаточно
одного
слова,
робкого
жеста,
Et
voilà
nos
mains
soudain
réunies
И
вот
наши
руки
вдруг
соединены.
Même
lorsque
l'on
croit
que
l'on
n'attend
plus
rien
Даже
когда
думаешь,
что
уже
ничего
не
ждешь,
Quand
les
volets
sont
clos,
quand
le
feu
s'est
éteint
Когда
ставни
закрыты,
когда
огонь
погас,
Nous
attendons
toujours
quelque
chose
Ты
все
еще
ждешь
чего-то,
On
attend
quelque
chose
ou
quelqu'un
Ждешь
чего-то
или
кого-то.
Quand
on
croit
que
plus
rien
ne
peut
nous
arriver
Когда
думаешь,
что
ничего
больше
не
может
случиться,
Quand
on
croit
le
bonheur
impossible
à
trouver
Когда
думаешь,
что
счастье
невозможно
найти,
On
continue
quand
même
à
attendre
Ты
все
равно
продолжаешь
ждать,
On
continue
quand
même
à
rêver
Ты
все
равно
продолжаешь
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.