Lyrics and translation Charles Aznavour - Quelques Chose Ou Quelqu'un
Même
lorsque
l'on
croit
Даже
когда
считается
Que
l'on
n'attend
plus
rien
Что
больше
ничего
не
ждет
Nous
attendons
toujours
Мы
все
еще
ждем
Quelque
chose
ou
quelqu'un
Что-то
или
кто-то
On
attend
que
la
vie
nous
l'apporte
Мы
ждем,
что
жизнь
принесет
нам
это
Nous
l'apporte
aujourd'hui
ou
demain
Принесите
его
нам
сегодня
или
завтра
Même
lorsque
l'on
sait
Даже
когда
известно
Que
la
nuit
est
venue
Что
наступила
ночь
On
espère
toujours
Мы
все
еще
надеемся
Le
passant
inconnu
Неизвестный
прохожий
Qui
viendrait
à
heurter
notre
porte
Кто
бы
постучал
в
нашу
дверь
Comme
le
voyageur
attendu
Как
ожидаемый
путешественник
Il
y
a
toujours
une
place
vide
Всегда
есть
пустое
место
Un
amour
à
prendre,
un
cœur
qui
s'ennuie
Любовь,
чтобы
взять,
сердце,
которое
скучно
Il
suffit
d'un
mot
d'un
geste
timide
Просто
слово
робкого
жеста
Et
voilà
nos
mains
soudain
réunies
И
вот
наши
руки
вдруг
встретились
Même
lorsque
l'on
croit
Даже
когда
считается
Que
l'on
n'attend
plus
rien
Что
больше
ничего
не
ждет
Quand
les
volets
sont
clos
Когда
ставни
закрыты
Quand
le
feu
s'est
éteint
Когда
огонь
погас
Nous
attendons
toujours
quelque
chose
Мы
всегда
чего-то
ждем
On
attend
quelque
chose
ou
quelqu'un
Мы
ждем
чего-то
или
кого-то
Quand
on
croit
que
plus
rien
Когда
мы
считаем,
что
больше
ничего
Ne
peut
nous
arriver
Не
может
случиться
с
нами
Quand
on
croit
le
bonheur
Когда
мы
верим
в
счастье
Impossible
à
trouver
Невозможно
найти
On
continue
quand-même
à
attendre
Мы
все
равно
продолжаем
ждать.
On
continue
quand-même
à
rêver
Мы
все
равно
продолжаем
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.