Lyrics and translation Charles Aznavour - Quelques Chose Ou Quelqu'un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques Chose Ou Quelqu'un
Что-то или кто-то
Même
lorsque
l'on
croit
Даже
когда
веришь,
Que
l'on
n'attend
plus
rien
Что
уже
ничего
не
ждешь,
Nous
attendons
toujours
Мы
всегда
ждем
Quelque
chose
ou
quelqu'un
Чего-то
или
кого-то.
On
attend
que
la
vie
nous
l'apporte
Мы
ждем,
что
жизнь
нам
это
принесет,
Nous
l'apporte
aujourd'hui
ou
demain
Принесет
сегодня
или
завтра.
Même
lorsque
l'on
sait
Даже
когда
знаешь,
Que
la
nuit
est
venue
Что
ночь
пришла,
On
espère
toujours
Мы
всегда
надеемся
Le
passant
inconnu
На
неизвестного
прохожего,
Qui
viendrait
à
heurter
notre
porte
Который
постучится
в
нашу
дверь,
Comme
le
voyageur
attendu
Как
долгожданный
путешественник.
Il
y
a
toujours
une
place
vide
Всегда
есть
пустое
место,
Un
amour
à
prendre,
un
cœur
qui
s'ennuie
Любовь,
которую
можно
взять,
сердце,
которое
скучает.
Il
suffit
d'un
mot
d'un
geste
timide
Достаточно
слова,
робкого
жеста,
Et
voilà
nos
mains
soudain
réunies
И
вот
наши
руки
вдруг
соединены.
Même
lorsque
l'on
croit
Даже
когда
веришь,
Que
l'on
n'attend
plus
rien
Что
уже
ничего
не
ждешь,
Quand
les
volets
sont
clos
Когда
ставни
закрыты,
Quand
le
feu
s'est
éteint
Когда
огонь
погас,
Nous
attendons
toujours
quelque
chose
Мы
всегда
ждем
чего-то,
On
attend
quelque
chose
ou
quelqu'un
Мы
ждем
чего-то
или
кого-то.
Quand
on
croit
que
plus
rien
Когда
веришь,
что
больше
ничего
Ne
peut
nous
arriver
Не
может
с
нами
случиться,
Quand
on
croit
le
bonheur
Когда
веришь,
что
счастье
Impossible
à
trouver
Невозможно
найти,
On
continue
quand-même
à
attendre
Мы
все
равно
продолжаем
ждать,
On
continue
quand-même
à
rêver
Мы
все
равно
продолжаем
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.