Charles Aznavour - Quien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Quien




Quien
Кто
Quien, cuando ya no aliente,
Кто, когда больше не поощряет,
Silenciosamente llegará hasta ti
Он тихо доберется до тебя
Y como el olvido, ya te habrá vencido
И как забвение, оно уже победит тебя
Le dirás querido, al igual que a
Ты скажешь ему, дорогой, так же, как и мне
Quién borrará mis huellas? Y encendiendo estrellas, en la oscuridad
Кто сотрет мои следы? И зажигая звезды в темноте.
Abrirá balcones, romperá crespones
Он откроет балконы, сломает крепы
Y pondrá canciones en tu soledad
И он споет песни в твоем одиночестве.
Quién será mi relevo? Quien te va a convencer?
Кто будет моим сменщиком? Кто тебя убедит?
Quién volverá de nuevo a reinar en tu ser?
Кто снова воцарится в твоем существе?
Quién cuando yo me ausente,
Кто, когда я отсутствую,
Va a cruzar el puente que mandé cerrar?
Вы собираетесь пересечь мост, который я приказал закрыть?
Y pondrá colores en tus sinsabores
И это добавит красок в твои безделушки
Y te hará olvidar pronto mi pesar
И это заставит тебя скоро забыть о моем сожалении
Yo tengo el doble de tu edad,
Я вдвое старше тебя,
Más no me importa sucumbir
Больше я не против поддаться
A ver de cara a la verdad del porvenir
Посмотрим правде в глаза на будущее
No vistas luto por mi amor
Ты не должен носить траур по моей любви
Pues no me gusta ser cruel
Ну, мне не нравится быть жестоким
Y se que nunca ese color le fue a tu piel
И я знаю, что этот цвет никогда не подходил твоей коже
Quién cuando yo me vaya
Кто, когда я уйду
Llegará a playa un anochecer?
Придет ли он на твой пляж с наступлением темноты?
Y pondrá su empeño en velarte el sueño
И он приложит все усилия, чтобы не дать тебе уснуть
Y lo harás tu dueño casi sin querer
И ты сделаешь это со своим владельцем почти непреднамеренно
Quién besara tu pelo y en tu negro duelo te pondrá un clavel,
Кто поцелует твои волосы и в твоем черном трауре вонзит в тебя гвоздику,
Y ya diferente te verá la gente,
И люди уже по-другому увидят тебя,
Nueva y sonriente como un cascabel
Новая и улыбающаяся, как колокольчик
Quién viene a suplicarme
Кто приходит умолять меня
Quien dime dulce bien,
Кто скажет мне, что сладко, хорошо,
Quien trata de borrarme quien amor en tu sien
Кто пытается стереть меня, кто любовь на твоем виске
Quién por sustituirme y por destruirme sin contemplación romperá
Кто за то, чтобы заменить меня и уничтожить меня, не задумываясь, сломается
En pedazos todos nuestros lazos y sin compasión mi propio corazón?
В клочья разорвав все наши узы и лишив сострадания мое собственное сердце?






Attention! Feel free to leave feedback.