Lyrics and translation Charles Aznavour - Quiet Love
You
see,
my
lover
makes
no
sound
Видишь
ли,
мой
любимый
не
издает
ни
звука.
His
language
is
his
hands
Его
язык-его
руки.
I
watch
his
fingers
dance
Я
смотрю,
как
танцуют
его
пальцы.
And
try
to
understand
И
постарайся
понять.
I
try
to
understand
Я
пытаюсь
понять
His
elegant
ballet
Его
изящный
балет.
In
my
heart
I
can
hear
В
моем
сердце
я
слышу
...
The
words
he
longs
to
say
Слова,
которые
он
жаждет
сказать.
And
so
I've
learned
to
speak
И
поэтому
я
научился
говорить.
A
language
he
can
hear
Язык,
который
он
слышит,
To
tell
him
how
I
feel
чтобы
сказать
ему,
что
я
чувствую.
Whenever
he
his
near
Всякий
раз,
когда
он
его
рядом.
He
lives
around
the
block
Он
живет
по
всему
кварталу.
It's
just
a
little
walk
Это
всего
лишь
небольшая
прогулка.
We'll
meet
tonight
at
eight
Мы
встретимся
сегодня
в
восемь.
At
eight
tonight,
we'll
talk
Сегодня
ночью
в
восемь
мы
поговорим.
Oh
my
love,
oh
my
love
О,
Моя
любовь,
О,
моя
любовь.
Quiet
love,
quiet
love
Тихая
любовь,
тихая
любовь.
I
am
calm
whenever
you
are
near
Я
спокоен,
когда
ты
рядом.
And
somehow
I
can
hear
И
почему-то
я
слышу,
What
your
heart
wants
to
say
что
хочет
сказать
твое
сердце.
I
have
a
small
surprise
У
меня
есть
небольшой
сюрприз.
To
spring
on
you
tonight
К
весне
на
тебе
этой
ночью.
I'm
learning
how
to
sign
Я
учусь
подписывать.
Please
God
I
get
it
right
Пожалуйста,
Боже,
я
все
правильно
понял.
It's
something
that
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь.
With
confidence
and
ease
С
уверенностью
и
легкостью.
I'm
clumsier
than
you
Я
неуклюже
тебя.
This
might
come
out
Chinese
Это
может
получиться
по-китайски.
But
come
and
fill
my
heart
Но
приди
и
наполни
мое
сердце.
It's
never
danced
this
way
Она
никогда
не
танцевала
так.
I'm
nervous
and
it's
hard
Я
нервничаю,
и
это
тяжело.
I
have
so
much
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать.
I've
always
been
afraid
Мне
всегда
было
страшно.
My
dream
seemed
so
unreal
Моя
мечта
казалась
такой
нереальной.
But
now
I
bless
this
world
Но
теперь
я
благословляю
этот
мир.
For
how
you
make
me
feel
За
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Oh
my
love,
oh
my
love
О,
Моя
любовь,
О,
моя
любовь.
You
are
shy,
so
am
I
Ты
застенчива,
как
и
я.
But
if
you
would
tell
me
that
it's
true
Но
если
ты
скажешь
мне,
что
это
правда.
You
feel
the
way
I
do
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Then
tomorrow
can
start
Тогда
завтра
может
начаться.
As
we
are,
together
we'll
grow
old
Пока
мы
вместе,
мы
состаримся.
For
wise
men
always
say
Ведь
мудрецы
всегда
говорят:
That
in
silence
there's
gold
Что
в
тишине
есть
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRED EBB, CHARLES AZNAVOUR
Attention! Feel free to leave feedback.