Charles Aznavour - Rendez-vous à Brasilla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Rendez-vous à Brasilla




Rendez-vous à Brasilla
Свидание в Бразилиа
Le cœur du Brésil s'élance dans un carnaval immense
Сердце Бразилии бьётся в ритме грандиозного карнавала
Tout le pays est en transe, rendez-vous à Brasilia
Вся страна в экстазе, свидание в Бразилиа
Aujourd'hui c'est jour de fête, c'est un long cri de conquêtes
Сегодня праздник, долгий крик побед
Qui raisonne dans nos têtes, rendez-vous à Brasilia
Звучит в наших головах, свидание в Бразилиа
Que l'on soit pauvre ou bien riche, croyant Dieu ou les fétiches
Будь ты беден или богат, верующий в Бога или в фетиши
C'est la joie que l'on affiche de Rio jusqu'à Bahia
Это радость, которую мы показываем от Рио до Баии
On a refermé les églises et la foule se déguise
Мы закрыли церкви, и толпа переодевается
Pour s'amuser à sa guise, rendez-vous à Brasilia
Чтобы веселиться на свой лад, свидание в Бразилиа
Du marché à la chapelle, les plazzas jusqu'aux ruelles
От рынков до часовен, от площадей до переулков
On s'appelle, on s'interpelle, rendez-vous à Brasilia
Мы зовём друг друга, перекликаемся, свидание в Бразилиа
De toutes parts la joie fuse, les gens rient, les gens s'amusent
Отовсюду брызжет радость, люди смеются, люди веселятся
Les chanteurs trouvent leur muse, rendez-vous à Brasilia
Певцы находят свою музу, свидание в Бразилиа
Dans ce joyeux tintamarre de cuícas et de guitares
В этом радостном гвалте куик и гитар
Dansent des masques bizarres frappant le sol de leurs pas
Танцуют странные маски, отбивая ритм ногами
Et les confettis en cascade tombent sur les mascarades
И каскады конфетти падают на ряженых
L'amour est en embuscade, rendez-vous à Brasilia
Любовь поджидает в засаде, свидание в Бразилиа
Bras au ciel on s'abandonne mais que Rio nous pardonne
С поднятыми к небу руками мы отдаемся веселью, но пусть Рио нас простит
Si déjà ce cri raisonne, rendez-vous à Brasilia
Если этот клич уже звучит: свидание в Бразилиа
Non ce n'est plus un mirage, tout est prêt pour le voyage
Нет, это больше не мираж, все готово к путешествию
Carioca, fais tes bagages, rendez-vous à Brasilia
Кариока, собирай чемоданы, свидание в Бразилиа
Oh samba, samba légendaire, toi le sang de cette terre
О, самба, легендарная самба, ты кровь этой земли
Vers la ville de lumières, demain tu nous conduiras
В город огней, завтра ты нас поведёшь
Que l'amour brûle dans nos veines, que la danse nous déchaîne
Пусть любовь горит в наших венах, пусть танец нас освободит
Pour la féerie brésilienne, rendez-vous à Brasilia
Для бразильского волшебства, свидание в Бразилиа





Writer(s): Aznaourian Charles, Garvarentz Diran Georges, Perrou Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.