Charles Aznavour - Retiens la nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Retiens la nuit




Retiens la nuit
Задержи ночь
Retiens la nuit
Задержи ночь,
Pour nous deux jusqu'à la fin du monde
Для нас двоих, до конца света.
Retiens la nuit
Задержи ночь,
Pour nos cœurs, dans sa course vagabonde
Для наших сердец, в их странствиях безбрежных.
Serre-moi fort
Обними меня крепче,
Contre ton corps
Прижми к себе,
Il faut qu'à l'heure des folies
Пусть в час безумств
Le grand amour
Великая любовь
Raye le jour
Сотрёт день
Et nous fasse oublier la vie
И заставит нас забыть о жизни.
Retiens la nuit
Задержи ночь,
Avec toi elle paraît si belle
С тобой она кажется такой прекрасной.
Retiens la nuit
Задержи ночь,
Mon amour qu'elle devienne éternelle
Любовь моя, пусть она станет вечной.
Pour le bonheur de nos deux cœurs
Ради счастья наших двух сердец
Arrête le temps et les heures
Останови время, часы,
Je t'en supplie
Умоляю тебя,
À l'infini
До бесконечности
Retiens la nuit
Задержи ночь.
Ne me demande pas d'où me vient ma tristesse
Не спрашивай меня, откуда эта грусть,
Ne me demande pas, tu ne comprendrais pas
Не спрашивай, ты не поймёшь.
En découvrant l'amour je frôle la détresse
Открывая любовь, я касаюсь отчаяния,
En croyant au bonheur la peur entre mes joies
Веря в счастье, страх проникает в мою радость.
Serre-moi fort
Обними меня крепче,
Contre ton corps
Прижми к себе,
Il faut qu'à l'heure des folies
Пусть в час безумств
Le grand amour
Великая любовь
Raye le jour
Сотрёт день
Et nous fasse oublier la vie
И заставит нас забыть о жизни.
Retiens la nuit
Задержи ночь,
Avec toi elle paraît si belle
С тобой она кажется такой прекрасной.
Retiens la nuit
Задержи ночь,
Mon amour qu'elle devienne éternelle
Любовь моя, пусть она станет вечной.
Pour le bonheur de nos deux cœurs
Ради счастья наших двух сердец
Arrête le temps et les heures
Останови время, часы,
Je t'en supplie
Умоляю тебя,
À l'infini
До бесконечности
Retiens la nuit
Задержи ночь.






Attention! Feel free to leave feedback.