Charles Aznavour - Rouler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Rouler




Rouler jusqu′à frôler 200 à l'heure
Рулон до 200 в час
Bloquer l′aiguille du compteur
Блок счетчик иглы
Fier d'établir des performances
С гордостью установить производительность
Rouler, être dans la peau du champion
Кататься, быть в шкуре чемпиона
Sûr de sa forme et de ses dons
Уверенный в своей форме и дарованиях
Sur une route de vacances
На праздничной дороге
Doubler toute une file à folle allure
Удвоение всей очереди в сумасшедшем темпе
Entrer dans un arbre ou un mur
Вход в дерево или стену
Ou mieux dans une familiale
Или лучше в семейном
Blesser, mutiler femmes et enfants
Калечить, калечить женщин и детей
Qui partaient joyeux et confiant
Которые уходили веселые и уверенные
À une vitesse normale
На нормальной скорости
Tomber sous le regard des vacanciers
Попасть под взгляд отдыхающих
Comme un pauvre chien écrasé
Как бедная раздавленная собака
Sur le bord d'une nationale
На краю национальной
Rouler, les mains crispées sur le volant
Катя, судорожно сжав руки на руле
Mettre en péril à tous moment
Подвергать опасности во все времена
Des vies pour tenir sa moyenne
Жизни, чтобы держать его средний
Rouler, et victime d′un compte-tours
Рулон, и жертва тахометра
Geindre et se plaindre sans bravoure
Ныть и жаловаться без храбрости
Avant que les secours ne viennent
Пока не пришли спасатели.
Rester comme une bête apeurée
Стоять там, как испуганный зверь
Un pantin désarticulé
- Растерянно пробормотал он.
Sur le bas-côté de la route
На обочине дороги
Brisé, disant des mots incohérents
Сломленный, говоря бессвязные слова
Pitoyable comme un enfant
Жалкий, как ребенок
Pris entre l′espoir et le doute
Зажатый между надеждой и сомнением
Couché, ridicule, sur le pavé
Лежал, нелепый, на асфальте
Et voir sa pauvre vie couler
И видеть, как течет ее бедная жизнь
Par ses blessures goutte à goutte
По его ранам капает
Rouler, en gardant le pied au plancher
Рулон, держа ногу на полу
Prendre des risques insensés
Рисковать бессмысленно
En conduisant comme une brute
За рулем, как грубиян
Rouler, au mépris des lois établies
Ездить, вопреки установленным законам
Mettre en danger la vie d'autrui
Подвергать опасности жизнь других людей
Pour gagner quoi, quelque minutes
Чтобы выиграть что, несколько минут
Partir, en ayant bien mangé et bu
Уйти, хорошо поев и выпив
Et rattraper le temps perdu
И наверстать упущенное
En avalant des kilomètres
Проглатывая километры
Tenir des existences entre ses mains
Держать экзистенции в своих руках
Les jouer sur un coup de frein
Играть их на тормозах
Et tout perdre sur quelques mètres
И потерять все на несколько метров
Mourir ou n′être plus qu'un mort-vivant
Умереть или быть не более чем нежитью
Assis dans un fauteuil roulant
Сидя в инвалидной коляске
Le reste de sa vie peut-être
Может быть, всю оставшуюся жизнь
Et rouler
И катить
Rouler
Свернуть
Rouler
Свернуть
Rouler
Свернуть
Rouler
Свернуть
Rouler
Свернуть





Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.