Charles Aznavour - Sa jeunesse - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Sa jeunesse - live




Sa jeunesse - live
Моя молодость - вживую
Voilà, vous allez voir un tour de chant
Итак, вы увидите представление
Disons-le, un spectacle franco-américain
Скажем так, франко-американское шоу
Puisqu'elle est américaine, et que j'suis français
Поскольку она американка, а я француз
À un petit détail près
Есть одна небольшая деталь
J'ai quelques gouttes de sang arménien dans les veines, bien sûr
У меня в жилах течёт немного армянской крови, конечно
Et un complet italien de chez Smalto
И костюм итальянец от Smalto
Je vais commencer par une chanson très ancienne
Начну я с очень старой песни
J'en ai écrit le texte lorsque j'avais 18 ans
Я написал текст, когда мне было 18 лет
J'étais au Canada à l'époque
В то время я был в Канаде
J'en ai composé la musique lorsque j'avais 20 ans
Музыку я сочинил, когда мне было 20 лет
Et je n'l'ai chantée qu'à 23 ans
А спел я её только в 23 года
Accompagné au piano par mon complice habituel
За фортепиано меня сопровождал мой постоянный напарник
Monsieur Aldo Franck
Господин Альдо Франк
Voici la chanson
Вот эта песня
Lorsque l'on tient entre ses mains
Когда держишь в руках
Cette richesse avoir 20 ans
Это сокровище - иметь 20 лет
Des lendemains pleins de promesses
Завтрашние дни, полные обещаний
Quand l'amour sur nous se penche
Когда любовь склоняется над нами
Pour nous offrir ses nuits blanches
Даря нам бессонные ночи
Lorsque l'on voit loin devant soi
Когда видишь далеко перед собой
Rire la vie
Смеющуюся жизнь
Brodée d'espoir, riche de joies et de folies
Вышитую надеждой, полную радостей и безумств
Il faut boire jusqu'à l'ivresse
Надо испить до пьяна
Sa jeunesse
Свою молодость
Car, tous les instants
Потому что каждый момент
De nos 20 ans
Наших 20 лет
Nous sont comptés
Нам даётся не просто так
Et jamais plus
И никогда больше
Le temps perdu ne nous fait face
Потерянное время не даётся нам
Il passe
Оно уходит
Souvent en vain, on tend les mains
Часто тщетно мы протягиваем руки
Et l'on regrette
И сожалеем
Il est trop tard, sur son chemin, rien ne l'arrête
Уже слишком поздно, на его пути ничто не остановится
On ne peut garder sans cesse
Мы не можем постоянно сохранять
Sa jeunesse
Свою молодость
Avant que de sourire et nous quittons l'enfance
Прежде чем улыбнуться и покинуть детство
Avant que de savoir, la jeunesse s'enfuit
Прежде чем узнать, молодость ускользает
Cela semble si court que l'on est tout surpris
Всё это кажется таким коротким, что мы удивляемся
Qu'avant que de comprendre on quitte l'existence
Что ещё не успев понять, покидаем бытие
Lorsque l'on tient entre ses mains
Когда держишь в руках
Cette richesse
Это сокровище
Avoir 20 ans, des lendemains pleins de promesses
Иметь 20 лет, завтрашние дни, полные обещаний
Quand l'amour sur nous se penche
Когда любовь склоняется над нами
Pour nous offrir ses nuits blanches
Даря нам бессонные ночи
Lorsque l'on voit, loin devant soi
Когда видишь далеко перед собой
Rire la vie
Смеющуюся жизнь
Brodée d'espoir, riche de joies et de folies
Вышитую надеждой, полную радостей и безумств
Il faut boire jusqu'à l'ivresse
Надо испить до пьяна
Sa jeunesse
Свою молодость
Car, tous les instants
Потому что каждый момент
De nos 20 ans
Наших 20 лет
Nous sont comptés
Нам даётся не просто так
Et jamais plus
И никогда больше
Le temps perdu ne nous fait face
Потерянное время не даётся нам
Il passe
Оно уходит
Souvent en vain, on tend les mains
Часто тщетно мы протягиваем руки
Et l'on regrette
И сожалеем
Il est trop tard
Уже слишком поздно
Sur son chemin, rien ne l'arrête
На его пути ничто не остановится
On ne peut garder sans cesse
Мы не можем постоянно сохранять
Sa jeunesse
Свою молодость
Elle est encore jeune la chanson
Песня ещё молода
Elle a un peu plus de 40 ans, c'est tout
Ей всего чуть больше 40 лет





Writer(s): C. Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.