Lyrics and translation Charles Aznavour - Si j’avais des millions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j’avais des millions
Если бы у меня были миллионы
Si
j'avais
des
millions
Если
бы
у
меня
были
миллионы,
милая,
Tout
le
jour
à
Bidibidiboum
Целыми
днями
бы
танцевал
и
пел
для
тебя
Ah,
si
j'étais
cousu
d'or
Ах,
если
бы
я
был
весь
из
золота
сшит,
Je
travaillerais
moins
fort
Я
бы
работал
куда
меньше,
клянусь,
Si
j'avais
quelques
mini-millions
Если
бы
у
меня
были
хоть
небольшие
миллионы,
Je
bâtirais
en
pleine
ville
une
maison
haute
Я
бы
построил
посреди
города
высокий
дом,
Avec
des
chambres
sans
compter
С
бесчисленными
комнатами
для
нас,
Avec
un
toit
de
tuiles
et
des
vrais
parquets
С
черепичной
крышей
и
настоящим
паркетом,
Un
escalier
fait
pour
monter
Одну
лестницу,
чтобы
подниматься,
L'autre
pour
descendre
et
un
troisième
encore
Другую,
чтобы
спускаться,
и
еще
третью,
Rien
que
pour
agrémenter
le
décor
Просто
для
украшения
интерьера,
Je
remplirais
ma
cour
de
poules
Я
бы
наполнил
двор
курами,
Avec
des
dindons,
des
canards
et
des
oies
И
индюками,
утками
и
гусями,
Afin
que
la
foule
entende
et
puis
voit
Чтобы
все
вокруг
слышали
и
видели,
Et
tous
leurs...
И
все
их...
Comme
des
trompettes
à
tous
annonceraient
Как
трубы
всем
возвещали
бы,
Qu'un
homme
riche
vit
dans
ce
palais
Что
в
этом
дворце
живет
богатый
человек,
Ah,
si
j'avais
des
millions
Ах,
если
бы
у
меня
были
миллионы,
милая,
Tout
le
jour
à
Bidibidiboum
Целыми
днями
бы
танцевал
и
пел
для
тебя,
Ah,
si
j'étais
cousu
d'or
Ах,
если
бы
я
был
весь
из
золота
сшит,
Je
travaillerais
moins
fort
Я
бы
работал
куда
меньше,
поверь,
Dieu
puissant,
toi
qui
es
éternel
Боже
всемогущий,
вечный,
Tu
pourrais
faire
un
petit
effort
Ты
мог
бы
немного
постараться,
Ça
changerait
quoi
du
haut
du
ciel
Что
бы
изменилось
с
небесной
высоты,
Que
je
sois
un
homme
cousu
d'or
Если
бы
я,
как
золото,
блистал
и
сиял?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Aznavour, Sheldon Harnick, Lewis Bock Jerrold
Attention! Feel free to leave feedback.