Lyrics and translation Charles Aznavour - Still I Cling to You
I
know
the
signs,
I
read
the
warnings
Я
знаю
знаки,
я
читаю
предупреждения.
To
you,
I'm
only
time
to
kill
Для
тебя
я
всего
лишь
время,
которое
нужно
убить.
Don't
mean
a
thing
to
you
Для
тебя
это
ничего
не
значит.
Yet,
still
I
cling
to
you
И
все
же
я
цепляюсь
за
тебя.
Like
meadow
mist
on
winter
mornings
Как
Луговой
туман
зимним
утром.
Like
snow
upon
the
highest
hill
Как
снег
на
самом
высоком
холме
That's
how
I
cling
to
you
Вот
как
я
цепляюсь
за
тебя
Somehow,
I
cling
to
you
Так
или
иначе,
я
цепляюсь
за
тебя.
If
I
were
wiser
I
would
leave
you
(aa-ohh)
Если
бы
я
был
мудрее,
я
бы
оставил
тебя
(АА-ОУ).
Pick
up
my
broken
pride
and
steal
away
Подними
мою
разбитую
гордость
и
ускользни.
What
is
this
game
you
play
В
какую
игру
ты
играешь
You
weave
a
chain
to
bind
and
hold
me
Ты
плетешь
цепь,
чтобы
связать
и
удержать
меня.
Yet,
keep
yourself
one
step
beyond
me
И
все
же
держись
на
шаг
позади
меня.
So
near,
so
far
away
(uuhh
uhhh)
Так
близко,
так
далеко
...
I
tell
myself,
you'll
come
to
love
me
Я
говорю
себе:
ты
полюбишь
меня.
As
flowers
come
alive
in
Spring
Как
цветы
оживают
весной.
And
still
I
cling
to
you
И
все
же
я
цепляюсь
за
тебя.
At
times
you
want
my
adoration
(uu-uuhh
uhh)
Временами
ты
хочешь
моего
обожания
(у-у-у-у).
You
talk
of
love,
of
life
reborn
(uu-uuhh
uhh
uh)
Ты
говоришь
о
любви,
о
возрожденной
жизни
(у-у-у-у-у).
My
soul
takes
wings
to
you
(uu-uuhh
uh
uh)
Моя
душа
обретает
крылья
для
тебя
(у-у-у-у-у).
And
so,
I
cling
to
you
(uu-uuhh
uhh
uh)
И
вот
я
цепляюсь
за
тебя
(у-у-у-у-у-у).
At
times
you
mock
my
desperation
Временами
ты
смеешься
над
моим
отчаянием.
My
eagerness,
you
laugh,
you
scold
Мое
рвение,
ты
смеешься,
ты
ругаешься.
Despite
the
things
you
do
Несмотря
на
то,
что
ты
делаешь.
In
rage
I
cling
to
you
В
ярости
я
цепляюсь
за
тебя.
Is
it
just
pity
you
are
feeling
(aa-oohh)
Это
просто
жалость,
которую
ты
чувствуешь?
These
crumbs
of
comfort
that
you
throw
my
way
Эти
крохи
утешения,
которые
ты
бросаешь
мне
на
пути.
How
long
can
hope
survive
Как
долго
может
жить
надежда
How
long
must
this
despair
continue
Как
долго
будет
продолжаться
это
отчаяние?
If
you're
so
sure,
I'll
never
win
you
Если
ты
так
уверен,
я
никогда
не
завоюю
тебя.
Why
keep
my
hope
alive?
Зачем
поддерживать
мою
надежду?
You
do
not
hear
the
song
I
sing
you
Ты
не
слышишь
песню,
которую
я
пою
тебе.
You
do
not
take
the
gift
I
bring
Ты
не
принимаешь
мой
подарок.
Yet
still
I
sing
to
you
И
все
же
я
пою
тебе.
Still
I
cling
to
you
Я
все
еще
цепляюсь
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.