Charles Aznavour - Still I Cling to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Still I Cling to You




I know the signs, I read the warnings
Я знаю знаки, я читаю предупреждения.
To you, I'm only time to kill
Для тебя я всего лишь время, которое нужно убить.
Don't mean a thing to you
Для тебя это ничего не значит.
Yet, still I cling to you
И все же я цепляюсь за тебя.
Like meadow mist on winter mornings
Как Луговой туман зимним утром.
Like snow upon the highest hill
Как снег на самом высоком холме
That's how I cling to you
Вот как я цепляюсь за тебя
Somehow, I cling to you
Так или иначе, я цепляюсь за тебя.
If I were wiser I would leave you (aa-ohh)
Если бы я был мудрее, я бы оставил тебя (АА-ОУ).
Pick up my broken pride and steal away
Подними мою разбитую гордость и ускользни.
What is this game you play
В какую игру ты играешь
You weave a chain to bind and hold me
Ты плетешь цепь, чтобы связать и удержать меня.
Yet, keep yourself one step beyond me
И все же держись на шаг позади меня.
So near, so far away (uuhh uhhh)
Так близко, так далеко ...
I tell myself, you'll come to love me
Я говорю себе: ты полюбишь меня.
As flowers come alive in Spring
Как цветы оживают весной.
And still I cling to you
И все же я цепляюсь за тебя.
At times you want my adoration (uu-uuhh uhh)
Временами ты хочешь моего обожания (у-у-у-у).
You talk of love, of life reborn (uu-uuhh uhh uh)
Ты говоришь о любви, о возрожденной жизни (у-у-у-у-у).
My soul takes wings to you (uu-uuhh uh uh)
Моя душа обретает крылья для тебя (у-у-у-у-у).
And so, I cling to you (uu-uuhh uhh uh)
И вот я цепляюсь за тебя (у-у-у-у-у-у).
At times you mock my desperation
Временами ты смеешься над моим отчаянием.
My eagerness, you laugh, you scold
Мое рвение, ты смеешься, ты ругаешься.
Despite the things you do
Несмотря на то, что ты делаешь.
In rage I cling to you
В ярости я цепляюсь за тебя.
Is it just pity you are feeling (aa-oohh)
Это просто жалость, которую ты чувствуешь?
These crumbs of comfort that you throw my way
Эти крохи утешения, которые ты бросаешь мне на пути.
How long can hope survive
Как долго может жить надежда
How long must this despair continue
Как долго будет продолжаться это отчаяние?
If you're so sure, I'll never win you
Если ты так уверен, я никогда не завоюю тебя.
Why keep my hope alive?
Зачем поддерживать мою надежду?
You do not hear the song I sing you
Ты не слышишь песню, которую я пою тебе.
You do not take the gift I bring
Ты не принимаешь мой подарок.
Yet still I sing to you
И все же я пою тебе.
Still I cling to you
Я все еще цепляюсь за тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.