Lyrics and translation Charles Aznavour - T'es ma terre mon pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es ma terre mon pays
Ты — моя земля, моя страна
J'aime
le
côté
sud
de
ton
corps
Я
люблю
южную
сторону
твоего
тела,
Mais
j'en
aime
aussi
le
côté
nord
Но
я
также
люблю
и
северную.
J'admire
ton
est
Я
восхищаюсь
твоим
востоком,
Convoite
ton
ouest
Жажду
твоего
запада,
Et
de
plus
j'ai
rien
contre
le
reste
И,
более
того,
я
ничего
не
имею
против
остального.
Qui
voit
tes
avals
et
tes
amonts
Кто
видит
твои
долины
и
вершины,
Voudrait
posséder
tes
lacs,
tes
monts
Хотел
бы
обладать
твоими
озерами,
горами,
Tes
furieux
volcans
Твоими
яростными
вулканами,
Tes
grands
océans
Твоими
великими
океанами,
Pour
les
dominer
de
temps
en
temps
Чтобы
повелевать
ими
время
от
времени.
Toi
t'es
ma
terre,
mon
pays
Ты
— моя
земля,
моя
страна,
Les
frontières
de
ma
vie
Границы
моей
жизни.
T'es
mon
sol
à
fertiliser
Ты
— моя
почва,
которую
нужно
удобрять
Chaque
nuit,
chaque
jour
Каждую
ночь,
каждый
день.
Toi
t'es
mon
monde
à
parcourir
Ты
— мой
мир,
который
нужно
исследовать,
Ma
planète
à
découvrir
Моя
планета,
которую
нужно
открыть,
Pour
y
vivre
enfin
et
y
mourir
Чтобы
наконец
жить
на
ней
и
умереть,
Mais
y
mourir
d'amour
Но
умереть
от
любви.
J'aime
tes
tout
près
et
tes
lointains
Я
люблю
твою
близость
и
даль,
Autant
que
tes
vallées,
tes
ravins
Так
же,
как
твои
долины
и
ущелья.
Tes
gouffres
profonds
Твои
глубокие
пропасти,
Tes
beaux
horizons
Твои
прекрасные
горизонты
Me
font
souvent
perdre
la
raison
Часто
заставляют
меня
терять
рассудок.
Fouiller
tes
broussailles
et
tes
forêts
Исследовать
твои
заросли
и
леса,
Vaincre
tes
glaciers
et
tes
sommets
Покорить
твои
ледники
и
вершины,
Tes
lits
de
rivières
Твои
русла
рек,
Tes
coins
de
désert
Твои
уголки
пустыни,
M'incitent
à
y
aller
prendre
l'air
Побуждают
меня
отправиться
туда
подышать.
Toi
t'es
ma
terre,
mon
pays
Ты
— моя
земля,
моя
страна,
Les
frontières
de
ma
vie
Границы
моей
жизни.
T'es
mon
sol
à
fertiliser
Ты
— моя
почва,
которую
нужно
удобрять
Chaque
nuit,
chaque
jour
Каждую
ночь,
каждый
день.
Toi
t'es
mon
monde
à
parcourir
Ты
— мой
мир,
который
нужно
исследовать,
Ma
planète
à
découvrir
Моя
планета,
которую
нужно
открыть,
Pour
y
vivre
enfin
et
y
mourir
Чтобы
наконец
жить
на
ней
и
умереть,
Mais
y
mourir
d'amour
Но
умереть
от
любви.
Toi
t'es
ma
terre,
mon
pays
Ты
— моя
земля,
моя
страна,
Les
frontières
de
ma
vie
Границы
моей
жизни.
T'es
mon
sol
à
fertiliser
Ты
— моя
почва,
которую
нужно
удобрять
Chaque
nuit,
chaque
jour
Каждую
ночь,
каждый
день.
Toi
t'es
mon
monde
à
parcourir
Ты
— мой
мир,
который
нужно
исследовать,
Ma
planète
à
découvrir
Моя
планета,
которую
нужно
открыть,
Pour
y
vivre
enfin
et
y
mourir
Чтобы
наконец
жить
на
ней
и
умереть,
Mais
y
mourir
d'amour
Но
умереть
от
любви.
Toi
t'es
ma
terre,
mon
pays
Ты
— моя
земля,
моя
страна,
Les
frontières
de
ma
vie
Границы
моей
жизни.
T'es
mon
sol
à
fertiliser
Ты
— моя
почва,
которую
нужно
удобрять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.