Charles Aznavour - Take Me Along - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Take Me Along




Take Me Along
Забери меня с собой
On the docks where the boredom of life
На пристани, где скука жизни
Is all that I own
всё, что у меня есть,
I see boats coming in
я вижу, как входят корабли,
With the fruits of places unknown
с плодами неведомых мест.
I watch as they come from the world in the sun
Я наблюдаю, как они прибывают из мира солнца,
That I see in my mind
который я вижу в своих мечтах,
But then it's farewell to this cold golden hell
но затем это прощание с этим холодным золотым адом,
They can leave far behind
который они могут оставить далеко позади.
Let me go where they go
Позволь мне уйти туда, куда идут они,
Let me fly the winds that they fly
позволь мне лететь по ветрам, по которым летят они,
For to stay in this place
ибо оставаться в этом месте
Will destroy a man such as I
значит погубить такого человека, как я.
Take me along, a long way from here
Забери меня с собой, далеко отсюда,
Take me along to a faraway shore
забери меня с собой на далекий берег,
When you are poor it's easy to bear
когда ты беден, легко переносить
With the sunshine and soft summer air
солнечный свет и мягкий летний воздух.
At the end of the day, in a bar
В конце дня, в баре,
With sailors I stand
я стою с моряками,
And I talk about girls, about love
и говорю о девушках, о любви,
A glass in my hand
с бокалом в руке.
But then in my dreams
Но потом, во сне,
I can travel it seems
мне кажется, я путешествую
On a thought southern-bound
на юг, увлекаемый мыслью,
And there I can hold all the magic in gold
и там я могу удержать всю магию золота
Of the love I have found
найденной мною любви.
When the bars on the quayside are closed
Когда бары на набережной закрываются,
Alone I remain
я остаюсь один,
I continue to dream and each night
я продолжаю мечтать, и каждую ночь
The dream is the same
сон один и тот же.
Take me along, a long way from here
Забери меня с собой, далеко отсюда,
Take me along to a faraway shore
забери меня с собой на далекий берег,
When you are poor it's easy to bear
когда ты беден, легко переносить
With the sunshine and soft summer air
солнечный свет и мягкий летний воздух.
Very soon I will take any job
Очень скоро я возьмусь за любую работу,
For a chance that I can
ради шанса, который у меня есть,
Though I dream like a child
хотя я мечтаю, как ребенок,
For my dreams, I'll work like a man
ради своих мечтаний я буду работать, как мужчина.
Work, and with pride, for my to ticket-to-ride
Работать, и с гордостью, за свой билет,
Where the sun shines for me
туда, где для меня светит солнце,
Surviving any storm, to be wild, to be warm
переживая любую бурю, быть свободным, быть в тепле,
That's the way I must be
вот каким я должен быть.
I'll be leaving behind no regrets
Я не буду сожалеть о прошлом,
And hold of my past
и отпущу его,
And I'll go to the sea
и я пойду к морю,
As I'll sail to freedom at last
так как я наконец-то отправлюсь к свободе.
Take me along, a long way from here
Забери меня с собой, далеко отсюда,
Take me along to a faraway shore
забери меня с собой на далекий берег,
When you are poor it's easy to bear
когда ты беден, легко переносить
With the sunshine and soft summer air
солнечный свет и мягкий летний воздух.
Take me along, a long way from here
Забери меня с собой, далеко отсюда,
Take me along to a faraway shore
забери меня с собой на далекий берег,
When you are poor it's easy to bear
когда ты беден, легко переносить
With sunshine and soft summer air
солнечный свет и мягкий летний воздух.





Writer(s): C. Aznavour, D. Shipman


Attention! Feel free to leave feedback.