Charles Aznavour - To My Daughter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - To My Daughter




To My Daughter
Моей дочери
I know the time will come
Я знаю, придет тот час,
When you′ll be taken from me
Когда тебя у меня не станет,
I've watched you growing up
Я наблюдал, как ты растешь,
With every passing day
С каждым днем взрослея.
I know the time will come
Я знаю, придет тот час,
For life will soon demand it
Ведь жизнь потребует своего,
When you will find someone
Когда ты встретишь того,
Who′ll take you far away
Кто уведет тебя далеко.
And you will never see
И ты не увидишь никогда
The sadness in my smile
Печали в моей улыбке,
Your eyes will overflow
Твои глаза наполнятся
With happiness and tears
Счастьем и слезами.
No you will never see the shadow
Нет, ты не увидишь тени
In my heart as I watch for the word
В моем сердце, когда я буду ждать слова,
The spring of all my years
Весны всех моих лет.
And I'll conceal the pain
И я скрою свою боль
Beneath a father's pride
Под отцовской гордостью,
While in the silent church
Пока в тихой церкви
Together side by side
Мы стоим рядом,
Each measured step
Каждый отмеренный шаг
Would bring me closer to the time
Приближает меня к тому моменту,
You′ll say the simple words
Когда ты произнесешь простые слова,
And I′ll be left in sorrow
И я останусь в печали.
For what is mine today
Ведь то, что принадлежит мне сегодня,
Will never see tomorrow
Не увидит завтрашнего дня.
I'll have to step aside
Мне придется отойти в сторону
For someone I don′t know
Ради того, кого я не знаю.
When all is said and done
Когда все будет сказано и сделано,
He'll lead and you will follow
Он поведет, а ты пойдешь за ним.
While through the stained glass window
Сквозь витражное окно
I′ll watch my daughter go.
Я буду смотреть, как уходит моя дочь.
I know the time will come
Я знаю, придет тот час,
You'll blossom ever gently
Ты расцветешь так нежно,
One day from innocence
В один день из невинности
To woman wordly wise
Превратишься в мудрую женщину.
I know the time will come
Я знаю, придет тот час,
One unexpected moment
В один неожиданный миг
The dawn of life anew
Рассвет новой жизни
Will awaken in your eyes
Пробудится в твоих глазах.
For he will come along
Потому что он появится,
With all his boyish charms
Со всем своим мальчишеским очарованием,
He′ll take your heart away
Он заберет твое сердце,
And leave me empty arms
И оставит мне пустые руки.
And I will rue this day
И я буду сожалеть об этом дне,
This day he comes to you
В тот день, когда он придет к тебе
With promises of love
С обещаниями любви,
To make your dreams come true
Чтобы воплотить твои мечты в реальность.
And though he takes our name
И хотя он возьмет нашу фамилию,
And gives you his instead
И даст тебе свою взамен,
He'll never know the times
Он никогда не узнает о тех временах,
I stood beside your bed
Когда я стоял у твоей кровати.
Already I despise
Я уже презираю
This stranger with no face
Этого незнакомца без лица,
But if he'll bring you joy
Но если он принесет тебе радость,
My heart to him I′ll render
Мое сердце я ему отдам.
I′ll give to him your hand
Я отдам ему твою руку,
Our name I will surrender
Нашу фамилию я ему уступлю.
Yes, I will do all this
Да, я сделаю все это,
Because I love you so
Потому что я так тебя люблю.
And as I see you now
И когда я вижу тебя сейчас,
Sweet child so softly sleeping
Милое дитя, так сладко спящее,
Your youth a moment's keeping
Твоя юность мгновение,
The time has come, I know.
Время пришло, я знаю.





Writer(s): Charles Aznavour, Robert H Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.