Charles Aznavour - Tu exagères - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Tu exagères




Tu exagères
Ты перегибаешь палку
Tu exagères, tu en fais trop
Ты перегибаешь палку, ты слишком стараешься
C'est pourquoi je n'ai jamais pu comme il faut
Именно поэтому я никогда не мог как следует
Séparer tes qualités et tes défauts
Отделить твои достоинства от недостатков,
Tant ils se mêlent et se confondent
Так они переплетаются и сливаются.
Y a rien à faire, tu vas et viens
Ничего не поделаешь, ты мечешься туда-сюда,
Tu te fatigues et te donnes un mal de chien
Утомляешься и изматываешь себя до изнеможения.
Je suis pour toi plus un enfant qu'un mari
Для тебя я скорее ребенок, чем муж,
Et ton amour tourne à la tyrannie
А твоя любовь превращается в тиранию.
Tu exagères, toute l'année
Ты перегибаешь палку круглый год,
Quand tu me fais des petits plats mijotés
Когда готовишь мне свои тушеные блюда
Et te régales à me regarder manger
И с удовольствием смотришь, как я ем
Ces repas pantagruéliques, si je tempère mon appétit
Эти пантагрюэльские порции. Если я сдерживаю свой аппетит,
Tu deviens triste, alors pour être gentil
Ты грустишь, поэтому, чтобы быть любезным,
Sachant que dans un instant tu vas pleurer
Зная, что через мгновение ты расплачешься,
Je reprends de tout, tout, tout, quitte à en crever
Я ем всё, всё, всё, даже если лопну.
Tu exagères, tu vas trop loin
Ты перегибаешь палку, ты заходишь слишком далеко,
Lorsque tu cires tes parquets le matin
Когда натираешь полы по утрам.
Tu m'obliges à marcher avec des patins
Ты заставляешь меня ходить на коньках,
Qui me font perdre l'équilibre, tu dépoussières, bats les tapis
Которые заставляют меня терять равновесие. Ты вытираешь пыль, выбиваешь ковры,
Ne pouvant être ni debout ni assis
Не давая мне ни стоять, ни сидеть.
Si je m'étends pour te laisser travailler
Если я лягу, чтобы дать тебе поработать,
Tu viens alors battre les oreilles
Ты тут же начинаешь мне трепать нервы.
Tu exagères, c'est insensé
Ты перегибаешь палку, это безумие.
Si par hasard j'ai le malheur de tousser
Если вдруг я имею несчастье кашлянуть,
L'instant d'après je me retrouve couché
В следующее мгновение я оказываюсь в постели
Avec le dos pleins de ventouses, tel un cerbère, tu veilles au grain
Со спиной, покрытой банками. Как цербер, ты следишь за мной,
Le thermomètre à la portée de la main
Держа градусник под рукой.
Tu me fais prendre que je le veuille ou non
Ты заставляешь меня принимать, хочу я того или нет,
D'horribles trucs de ta composition
Ужасные снадобья твоего приготовления.
Tu exagères, depuis toujours
Ты перегибаешь палку с самого начала,
Y a donc pas de raison que tu cesses un jour
Так что нет причин, чтобы ты когда-нибудь остановилась.
Pourtant pour moi, ne change rien mon amour
И всё же, ради меня, ничего не меняй, любовь моя,
Car c'est pour tout ça que je t'aime, ton caractère, ta bonne humeur
Потому что именно за всё это я тебя люблю. Твой характер, твое хорошее настроение,
Ta fraîcheur d'âme, et tes qualités de coeur
Твоя душевная чистота и твои душевные качества
Font que dans la vie je ne m'ennuie jamais
Делают так, что в жизни мне никогда не бывает скучно.
Tu exagères, mon coeur, tu exagères, je sais
Ты перегибаешь палку, моя дорогая, ты перегибаешь, я знаю.
Tu exagères mais ça me plaît
Ты перегибаешь, но мне это нравится.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.